伤痛是《左耳》这本书的主旋律,一直到书的结尾,文章的主角们终于找到了属于自己的幸福。就像这句话说:

爱对了是爱情,爱错了是青春。
잘 사랑하면 사랑이며 잘 못 사랑하면 청춘이다.

本文选编自爱翻不凡翻译社社团活动,由jiongjina bodypops111 lucyinisland dengxiaoai89 林LIM湘HIANG shadowaster yuxiaobesty yuminhao1125 夏日香气love figblossom 等人翻译。

翻译没有标准答案,讨论青春味道的韩语翻译>>>

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

1. 跟着你,在哪里,做什么,都好。
1. 너와 함께라면 어디서든지, 뭘하는지 상관없이 다 좋다.

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

2. 有时候觉得,时间过得真他妈得快,那时的我们肯定想不到,今天的我们是这个样的,你说对不对?
2. 가끔 시간이 더럽게 빨리 지나가는 느낌이었는데 그때의 우리는 오늘 우리들의 모습을 생각지도 못했다. 그렇지?

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

3. 男生的誓言往往像甜而脆的薄饼,进入嘴里就会慢慢地融化,可是它又会迅速地潜伏进入你的体内,占领你的心。
3. 남자의 맹언은 항상 달콤달콤하고 아삭아삭한 팬케이크처럼 입에 들어가면 점점 녹는다. 그런데 걔가 슬쩍 니 마음에 들어가고 니 마음을 잡는다.

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

4. 我们都想要牵了手就能结婚的爱情,却活在一个上了床也没有结果的年代。对一个男人来说,最无能为力的事儿就是“在最没有物质能力的年纪,碰见了最想照顾一生的姑娘。”对一个女生来说,最遗憾的莫过于“在最好的年纪遇到了等不起的人。”
4. 우리는 손을 잡기만 하면 결혼할 수 있는 사랑을 받고 싶지만 육체적 관계를 갖아도 결과가 없는 시기에 산다. 남자에게 있어서 가장 어쩔 수 없는 것은 경제력이 없을 때에 평생 지켜주고 싶은 여자를 만났다.여자에게 있어서 가장 유감스리운 것은 한창나이에 기다릴 수 없는 남자를 만났다.

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

5. 如果他是火,那我就是那只不计后果的愚蠢的飞蛾。
5. 그이가 불이였다면 나는 뒷생각없는 바보 불나방이겠지.

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

6. 记住该记住的,忘记该忘记的,改变能改变的,接受不能改变的。
6. 기억해야 한 것을 기억하고 잊어야 한 것을 잊고 바꿀 수 있는 것을 바꾸고 바꿀 수 없는 것을 받아라.

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

7. 有些事,有些人,是不是如果你真的想忘记它就一定会忘记?
7. 어떤 일, 어떤 사람, 다 잊어버리고 싶으면 반드시 잊을 수 있겠어?

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

8. 时光只会老去,但时光从不会欺骗我们。对爱情的忠实让我的心如热血沸腾。
8. 시간이 단지 늙어가지만 우리을 속이지 않을 것이다. 사랑에 대한 충실함으로 내 열정이 끓어오른다.

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

9. 甜言蜜语,说给左耳听。
9. 왼쪽 귀한테 달콤한 말을 얘기해.

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

10. 我们都回不去了。
10. 우리 모두 돌어가지 못했다.

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

11. 我还是相信,星星会说话,石头会开花,穿过夏天的木栅栏和冬天的风雪之后,你终会抵达。
11. 난 그래도 별은 말할 줄 알고 돌 위에도 꽃이 핀다는 것을 믿는다.여름의 문턱과 겨울의 눈보라를 겪어서 드디어 이르겠다.

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

12. 我一定要幸福,哪怕幸福是场表演我也会尽力演好每一场戏。
12. 난 꼭 행복할 거야. 행복은 쇼이더라도 난 될 수 있는 대로 잘할 거다./난 꼭 행복할 거야, 비록 행복이 공연이라 해도 , 나도 최선을 다해서 자신의 역할을 제대로 할 것이다.

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

13. 上帝作证,我是真的想忘记,但上帝也肯定知道,我没法去忘记。
13. 하느님한테 맹세코, 나는 진짜로 잊고 싶었다. 그러나 하느님도 기필코 아시겠지오. 내가 잊지 못한 걸.

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

14. 在甜蜜而脆弱的爱情里,我们都这样不断地在“练习”,“练习”失去,“练习”承受,“练习”思念,在重重复复高高低低的预热中,走向我们最终的早已既定的结局。
14. 달콤하고 허약한 사랑 속에서 우리 모두 이렇게 끊임없이 "연습" 한다. 잃어버림을 "연습"하고 받아들임을 "연습" 하고 그리움을 "연습" 한다. 우린 이랬다저랬다 오르락내리락 예열해서 이미 정한 결말에 향해 걸어갔다.

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

15. 我一直记得爱过你。
15. 당신을 사랑했던 것을 늘 기억하고 있다.

>>“爱对了是爱情 爱错了是青春”用韩语怎么说

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。