“相同衣服穿出不同感觉”的新一期选了f(x)的雪莉和演员李慧英进行比较。两人是如何将今年大热的衬衣连衣裙演绎出属于自己的风采的呢?下面我们一起来欣赏一下吧。

야자수 프린트가 각광을 받고 있다. 야자수 무늬는 이국적이다. 프린트 의상 하나로 휴가지에 있는 기분. 게다가 여성스런 느낌도 물씬하다.이혜영과 설리가 야자수가 프린트 드레스를 입었다. 이혜영은 최신 화보에서, 설리는 지난 달 발리로 떠나는 인천공항 출국길에서 선보였다.
椰子树印花十分受欢迎,具有异国风情。仅凭这一件衣服就能收获身处度假地的好心情,而且椰子树图案还能增加女性美。李慧英和雪莉都穿了一件印有椰子树图案的连衣裙。李慧英是在最新一期的时尚画报上,雪莉是在上个月从仁川机场出发前往巴厘岛的时候。

▶어떤 옷? : 하의실종이 가능한 셔츠 드레스다. 아이보리 바탕에 코코넛 색깔 야자수 무늬가 프린트됐다. 100% 실크 소재. 의상 중앙에 핀턱 주름을 넣어 포인트를 줬다. ‘토리버치’ 제품으로, 가격은 69만 8,000원이다.
▶什么衣服?:适合演绎下衣失踪的衬衫连衣裙。在象牙白的底色上印着椰果色的椰子树花纹。100%丝绸材质。衣服中央的细褶纹设计是一大亮点。这件衣服是Tory Burch品牌的单品,价格为69万8000韩元。

▶이혜영은? : 40대 중반의 나이에도 불구, 아찔한 길이의 미니드레스로 군살없는 몸매를 자랑했다. 스카프와 가방을 드레스 포인트 컬러에 맞췄다. 여기에 구릿빛 피부까지, 야자수 무늬가 더 할 나위 없이 잘 어울렸다.
李慧英呢?:虽然年龄已是40岁中期,但凭借这款迷你连衣裙还是展示出了毫无赘肉的好身材。丝巾和包包在色彩上与衣服的主色调相互呼应。再加上棕色的皮肤,使椰子树花纹与本人极为相衬。

▶설리는? : 상큼하고, 또 발랄했다. 휴가지로 떠나는 분위기가 물씬했다. 비비드한 오렌지색 미니백을 착용해 포인트를 줬다. 파나마햇을 살짝 얹혀 매니시한 느낌도 냈다.
▶雪莉呢?:清纯又活泼可爱,去度假的好心情完全展示了出来。色彩鲜亮的橙色迷你包为整体造型加分。巴拿马式草帽轻轻扣在头顶,演绎出些许男性的帅气。

▶같은 옷 다른 느낌 : 물론, 보정된 화보사진과 무보정 리얼웨이를 비교하는 건 무리다. 스타일의 완성도만 비교해보자. 이혜영은 우아했다. 브라운으로 통일, 고급스런 분위기를 유지했다. 설리는 꽤나 멋을 부렸다. 화려한 드레스에 컬러풀한 액세서리를 매치했다. 하지만 과한 느낌이 있다.
▶相同衣服不同感觉:当然,经过修图的画报照片和没有经过修图的真实照片,是很难进行比较的。那我们就只来比较一下造型的完成度吧。李慧英很优雅,整体都统一为棕色,呈现出高级的感觉。雪莉则显得更为精心打扮,用色彩鲜艳的配饰搭配华丽的连衣裙,不过给人稍显过度的感觉。

单词学习:

발리:(=Bali)巴厘岛,位于印度尼西亚

아이보리:(=ivory)象牙、象牙制品、象牙色

코코넛(=coconut)椰子、椰果

비비드:(=vivid)生动的、鲜明的、亮的

매니시(=mannish)(女人)有男子气的、像男人的

更多相关阅读请点击这里

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。