Davichi新数码单曲《双爱》完整版MV公开!MV取景香港,歌曲由Mad Clown担任Rap Feat.,都想友出演MV男主。歌曲以中速的抒情节奏,符合春天的清爽旋律和Davichi的感性嗓音诠释出同时喜欢两个人,无法抉择而苦恼的复杂心境。

두사랑 (Feat. 매드클라운)-다비치
双爱(Feat.Mad Clown)-Davichi

미쳤다고 하겠지 내 지금 사랑이
어떤 건지 듣는 사람들은
사랑이란 반드시 한 사람과 하는
거라면서 나를 욕하겠지
要疯了吧 我如今的爱
究竟是什么 听到的人都说
所谓爱情无条件就是要和一个人过
看来我会被骂吧

하지만 난 한 사람을 가볍게
사랑하지 않아 이해 못하겠지
두 사람을 미친 듯이 온 마음 다
받쳐서 사랑해
나도 내 맘을 모르겠어
但是我并不是轻易地
就去爱一个人 无法理解吧
两个人疯了一般 用全身去
支撑着去爱
我也不懂我的心了

내 두사랑은 한 사랑보다 깊어
난 두 사람 중 한 사람도 곁에서
보낼 수 없는데 이러면 안 되는데
누구에게도 털어 놀 수 없어
없어 정말이야
我觉得两份爱比一份爱要深刻
我要二选一在一个人身边纵然如此
无法送别 再这样下去不行了
无法对谁和盘托出
没有 真的啊

나 두 사람을 사랑해 목숨 받쳐
나 두 사람을 사랑함 안 되는걸
너무 잘 알면서 너무 잘 알면서
둘 중 누구도 보낼 수가 없어
없어 정말이야
我爱着两个人 冒着生命危险
我不能就这么爱着两个人
我很了解 太了解
两者之间无法送走谁
不行 真的啊

이해할 수 있어
처음 봤을 땐
그냥 지나치는 사람쯤
두 번짼 풍선처럼
네 맘에서 점점 커지고
그러다 너도 모르는 사이 어느새
이젠 한 가슴에 살게 된
전혀 다른 두사랑
익숙함과 새로움 둘 사이
둘 다 상처주기 싫어
꽤나 힘들었겠어
괜찮아 맘 가는 데로 해
그 맘이 진심이라면
넌 좀 더 이기적이어도 돼
可以理解
第一次见到的时候
以为只是擦身而过的人
第二次就如同气球
在你的心中渐渐膨胀
但是在你也不曾察觉的时候不知不觉
如今一心一下活下去也可以
完全不同的两份爱
熟悉与新鲜之间
双方都讨厌带去伤害
真是疲惫
没关系 就随着你的心去吧
那若是真心的话
你稍微自私一点也可以

내 두사랑은 한 사랑보다 깊어
난 두 사람 중 한 사람도 곁에서
보낼 수 없는데
이러면 안 되는데
누구에게도 털어 놀 수 없어
없어 정말이야
我觉得两份爱比一份爱要深刻
我要二选一在一个人身边纵然如此
无法送别 再这样下去不行了
无法对谁和盘托出
没有 真的啊

나 두 사람을 사랑해 목숨 받쳐
나 두 사람을 사랑함 안 되는걸
너무 잘 알면서 너무 잘 알면서
둘 중 누구도 보낼 수가 없어
없어 정말이야
我爱着两个人 冒着生命危险
我不能就这么爱着两个人
我很了解 太了解
两者之间无法送走谁
不行 真的啊

스스로가 밉고 이해할 수 없어도
사람 마음이란 게
가끔씩 그럴 수 있지
나쁜 건 나쁜 쪽이
되기 싫은 너의 맘
상처주지 않는 법 따위 없다고
애매하고 못된 헷갈리고 서툰
그런 맘이라 생각되면
잠시 두면 돼
괜찮아 맘 가는 데로 해
그 맘이 진심이라면
넌 좀 더 이기적이어도 돼
独自怨恨 就算无法理解
所谓人心
偶尔也可能会这样
坏的事情 坏的方面
很是讨厌你的心
没有不带来伤害的办法
不行如此暧昧 如此犹豫生疏
有那样的心那样的想法的话
暂时放一边就是了
没关系 就随着你的心去吧
那若是真心的话
你稍微自私一点也可以

이 두 사람은 너무 날 사랑해서
난 두 사람 중 한 사람도 아프게
할 수가 없는데 이러면 안 되는데
누구에게도 털어 놀 수 없어
없어 정말이야
这两个人都如此爱我
我让这两人中谁痛苦
都没有办法做到 这样下去不行啊
无法对谁和盘托出
没有 真的啊

나는 사랑이 아닌 사랑들을 해요
이걸 어쩌지 이걸 어쩌지
어쩌면 좋지
어떡하죠
그 어떤 사랑보다 정말 깊은 걸요
대체 누가 날
대체 누가 날 이해해줄지
我不只一份爱而是在那些爱情中
这该如何是好 如何是好
怎么样才是好的
怎么办
这比任何爱都要来得深刻
到底有谁对我
到底有谁能够理解我

声明:本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。