韩剧迷都知道韩剧是边拍边放,甚至播出前还在拍摄的情况也颇多,导致演员们身心疲惫,屡屡抱怨制作环境恶劣,为何韩剧不能像中国这样提前拍摄呢?为何韩剧一定要选择直播式的播放方式呢?

웰메이드 드라마로 각광받았던 SBS 드라마 <펀치>가 지난 17일 마지막 방송에서 오점을 남겼다. 주요 대목에서 화면이 끊겨 건너뛰거나 화면이 정지한 상태로 멈춰있는 등 대형 사고였다. 그런데 이 같은 사고는 충분히 예견됐다는 것이 방송가의 중론이다. 방송 당일까지 촬영하고 방송 직전까지 편집해 넘기는 국내 드라마 제작관행을 보면 그동안 대부분 드라마가 사고 없이 방송되는 것이 신기할 정도라는 것이다. ‘생방송 드라마’라는 말은 국내 드라마 제작현실을 고스란히 드러내 주는 말이다. 긴급한 상황을 전하는 뉴스도 아닌 드라마가 왜 이렇게 만들어지는 걸까. 일본과 미국에선 방송 편성 전 드라마 사전제작을 한다. 어차피 출연자의 몸값이나 촬영비용 등 투입되는 비용은 비슷한데 영화처럼 미리 제작해두고 여유있게 방송하는 것은 불가능할까.
以完成度较高而备受好评的SBS电视剧《重击》17日最后一集中留下污点。紧要关头中画面突然中断或者画面停留在停滞状态的大型事故。但是这种事故影视界人士却认为是意料之中的。放眼播放当天还在进行拍摄、播放前夕还在编辑的国内电视局制作惯行,期间大部分电视剧没发生事故实属奇怪。“直播电视剧”是如实展现国内电视局制作现实的话。并非传达紧急情况的新闻,电视剧为何一定要这样拍摄?日本和美国都是事前进行电视剧编排和拍摄。无论如何演员的身价、拍摄费用等投入的费用差不多,像电影一样事前制作,充裕的进行播放难道不可能吗?

엄밀히 말하면 사전제작을 못하는 것이 아니라 하지 않는 것이다. 원인은 시청률이다. 시청률에 목매는 국내 드라마 제작 풍토 때문에 제작진들은 시청자의 반응에 따라 대본을 수정하고 분위기를 바꾼다. 기획단계에서 크게 주목받는 배역이 아니었지만 방영 회차가 늘어날수록 시청자들의 호응을 얻는 출연자의 방송 분량이 늘어나는 것이 대표적인 사례다. 등장인물 사이의 애정관계에 영향을 미치는 경우도 많다. 이 같은 제작환경을 극단적으로 풍자한 것이 KBS <개그콘서트> ‘드라마의 제왕’이다.
严格说来并非无法事前制作,而是不想做。原因就是收视率。收视率决定一切的国内电视局风土决定了制作方会根据观众反应修正剧本,改变氛围。企划阶段未受太大关注的配角,随着播放次数增加获得观众喜爱的话,演员的分量会随之增加,这是最具代表性的例子。出场人物之间的爱情关系也会产生影响。极端讽刺这种制作环境的是KBS《gag concert》里的“电视剧帝国”。

사정이 이렇다 보니 방송을 불과 며칠 앞두고 대본이 나오거나 방송 당일 낱장짜리 쪽대본이 나와 후다닥 촬영이 이뤄지는 경우도 많다. 이순재, 고현정 등 유명 배우들이 공개적으로 드라마 제작환경 개선이 필요하다고 지적한 것도 이 때문이다. 방송사의 늦은 편성도 생방송 드라마를 부추긴다. 이르면 1년 전, 혹은 6개월 전 편성이 확정되고 촬영이 이뤄진다면 상당 분량이 완성된 상태에서 방송에 들어갈 수 있다. 그렇지만 방송사들의 저울질과 눈치보기는 앞으로도 계속될 것이다. 시청자보다는 시청률이 ‘갑’이기 때문이다.
因情况如此,在播出前几天才会有剧本,或是播放当日才会有短短几页的拼凑台本,然后急急忙忙进行拍摄的情况也颇多。李顺才、高贤正等著名演员们也曾公开指责应该改善电视剧制作环境。电视台较晚的确定编排时间也促使了直播电视剧的制作。早的话一年前,或者6个月前确定播放时间的话可以提早进行拍摄,并且完成相当一部分的情况下进行播放。但是电视台在衡量利弊和察言观色的情况依然会延续。因为比起观众,收视率才是“王者”。

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处