2014年在韩国上映的《奇怪的她》获得巨大成功动员了800多万观众,此次中韩合作改编的中国版《重返20岁》上映四天票房突破1亿,得到了空前盛赞,反响热烈,可谓口碑票房双丰收。

중국판 '수상한 그녀'인 '20세여 다시 한번'(重返20歲)이 개봉 4일 만에 흥행 수입 200억 원을 돌파했다.
《奇怪的她》中国版《重返20岁》上映4日票房突破200亿韩元。

12일 중국 신화통신에 따르면 8일 중국 전역에서 개봉한 영화 '20세여 다시 한번'(천정다오 감독)은 첫 주말 박스오피스 수입 1억 2천 700만 위안(약 221억 원)을 기록하는 기염을 토했다.
12日,据中国新华网报道称,8日在中国全域上映的电影《重返20岁》上映首周末票房纪录了1亿2千700万人民币。

'20세여 다시 한번'은 다양한 세대의 관객을아우르는 스토리로 관객들의 높은 평점과 평가를 받고 있는 것으로 전해진다. 코믹하지만 웃음과 눈물을 동시에 자아내는 스토리, 철저하게 중국 현지 관객의 입맛에 맞춘 영화의 분위기가 주효했다.
《重返20岁》因吸引众多年龄层观众的挂失情节获得超高评分和评价。虽然搞笑,但是能够传达笑容和眼泪的故事情节,并且彻底符合中国现地观众口味而制作的电影氛围成为了主因。

양쯔산, 천보린, 루한 등 청춘 스타들이 출연해 젊은 관객들의 발길을 잡아끄는가 하면, 덩리쥔의 히트곡인 '급아일개문' 등 추억을 되살리는 요소들이 등장해 중장년층 관객의 향수를 자극하기도 했다.
杨子珊、陈柏霖、鹿晗等青春明星们出演吸引了众多年轻观众,邓丽君热门歌曲《给我一个吻》等让人充满回忆的要素出现,刺激了中老年观众层。

'20세여 다시 한번'은 CJ엔터테인먼트와 중국 톈진세기락성문화전매유한공사가 공동 제작한 한중합작 영화로, 70세의 여주인공이 사진관에서 영정 사진을 찍고 20세로 회춘한다는 줄거리는 같다. 다만 한중 양국의 정서가 다른 만큼 광장 댄스, 마작, 드라마 '황제의 딸' 등 중국의 분위기를 더욱 불어넣는 요소들로 중국 관객의 공감을 얻고 있다.
《重返20岁》是CJ Entertainment和中国天津世纪乐城文化有限公司共同制作的中韩合作电影,是70岁的女主人公在照相馆拍摄肖像照后返老还童到20岁的故事主线相同。但是因中韩两国文化不同,增加了符合中国文化的广场舞、麻将、电视剧《还珠格格》(音译:皇帝之女)等要素,引起了中国观众们的共鸣。

2014년 한국에서 개봉해 8백60만 관객수를 기록한 '수상한 그녀'에 이어 같은 시나리오로 중국에서 재탄생한 '20세여 다시 한번'이 2015년 중국 스크린에서 흥행 열풍을 이을지 주목된다.
接着2014年在韩国上映记录了八百60万观众人数的《奇怪的她》,相同剧本在中国重新诞生的《重返20岁》能否再次在中国电影圈掀起热风备受瞩目。

推荐阅读:

看韩媒如何评价中国版《奇怪的她》

韩国版:《奇怪的她》罗文姬返老还童

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。