众所周知,颜色能影响人的心情。各种颜色中,蓝色的接受程度尤其高,男性尤其偏爱蓝色,女性则更加偏爱与蓝色相差不远的紫色。原因何在?从生理和心理的角度告诉你~

색깔은 사람의 감정에 영향을 준다. 이와 관련해 파랑, 빨강, 자주 등의 화사한 색깔은 우울증을 완화하는 데에도 좋은 것으로 알려져 있다. 실제로 파란색은 남녀 모두에게 자신감을 주고, 특히 남성을 행복하게 만든다는 연구결과가 있다.
色彩能影响人的情绪。众所周知,蓝色、红色、紫色等亮丽的色彩可以有效缓解忧郁症。事实上有研究表明,蓝色能使男性和女性更有自信,尤其,蓝色还能使男性感到幸福。

영국 서섹스대학교 연구팀은 성인 1000여 명에게 여러 색과 빛을 보여주면서 실험 참여자들에게 나타나는 몸과 마음의 변화를 측정했다. 그 결과, 파란색이 가장 활력과 안정감을 주는 것으로 나타났다.
英国苏塞克斯大学的研究小组通过观察1000余名成年人看到多种的颜色和光线后,身体及心情出现的变化,得出蓝色最能给人带来活力以及安全感这一结论。

우선 파란색을 본 남녀는 심장박동수와 땀 분비가 줄어드는 진정 효과가 있는 것으로 드러났다. 파란색은 실험 참여자들의 성적도 향상시켰다. 파란색을 본 사람은 테스트에서 단어를 더 잘 기억했고, 뇌와 손이 협동 작업을 하는 속도도 빨라졌다.
首先,看见蓝色的男女都出现了心跳和汗液分泌下降的镇静效果。蓝色还能使实验参与者的成绩有所上升。他们在测试中单词记得更牢,大脑和手的协同工作速度也更快。

한편 자주색은 여자를 위한 색이다. 여자를 편안하게 해주면서 심리적 고양감을 높였다. 여자에게 가장 좋은 색은 파랑과 자주색이었다. 자주색은 여자의 자존심을 높이지만 남자에겐 그렇지 않았다.
另一方面,紫色是为女人而生的颜色。不仅让女性们看着舒服,还能使她们在心灵上觉得高贵。对于女性,最好的颜色即是蓝色和紫色。虽然紫色能带给女性极大的自尊心,但对男性来说并不是这样的。

연구팀의 던컨 스미스 박사는 텔레그래프와의 인터뷰에서 "이 연구를 진행하면서 나는 화려한 색깔의 양말을 신기 시작했다"며 "밝고 화사한 색깔은 분명히 우리 생활에 활력을 불어 넣어 주므로, 빨간 양말, 새 립스틱, 화분 등으로 자신과 집안을 장식할 만하다"고 말했다.
研究组Duncan Smith博士在《每日电讯报》(Daily Telegraph)的采访中说道“此项研究期间,我开始穿颜色艳丽的袜子。亮丽花哨的颜色可以很明显地给我们的生活带来活力,所以不妨尝试用红袜子、新口红、花盆等物品来装饰下自己和房间”。

연구팀의 데이비드 루이스 박사 역시 "우중충한 날씨와 풍경은 기분을 확실히 가라앉힌다"며 "화사한 색깔을 주변에 들여 놓는 간단한 방법으로 우울증을 날려버릴 수 있다"고 조언했다
研究组的David Lewis博士也强调道“潮湿阴暗的天气和风景确实能让心情低落。简单如身边放一些亮色物品的方法,就能让忧郁症烟消云散”。

대체로 밝은 색이 몸과 마음에 좋은 영향을 미치는 가운데, 남녀 사이에는 약간의 차이가 발견됐다. 다음은 연구팀이 밝혀낸 파란색과 자주색 외의 색이 사람에게 미치는 영향이다.
一般来说,亮色有益身心,但男女间稍有区别。下面是研究小组发现的蓝色和紫色以外其他颜色对人们的影响。

◆빨간색=파란색과 마찬가지로 남자에게 자신감과 자존심을 갖게 한다. 여성에게는 자존심을 주는 효과가 약했다. 단 행복감, 편안함을 느끼게 해 주는 효과는 실험된 색깔 중 가장 낮았다.
◆红色:与蓝色一样,能增强男性的自信感和自尊心。对女性来说,能给予的自尊心稍弱于蓝色。但红色给予的幸福感、舒适感效果则是实验颜色中最弱的。

◆오렌지색=여자의 정신을 고양시키는 효과를 발휘했다.
◆橘色=能使女性打起精神。

◆녹색=파란색과 함께 남자를 편하게 하는 색깔이었다.
◆绿色=和蓝色一样,是对男性来说舒服的颜色。

中文部分是沪江翻译社成员 @筱雅_0116 贡献的翻译,想要"以译会友",想要和他人分享自己的翻译成果,就快快加入沪江翻译社的大军吧。>>戳我了解人才济济的翻译社

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。