已为人妻的李宝英虽然近来没有出现在电视屏幕前,但却接连接拍了好几个广告。她在代言的kako kut减肥产品中以人前人后的两重面貌告诉我们她的减肥秘诀哦。

广告词:

몸 좀 날씬해지는 것 같아요. 요즘 다이어트 해요?
你的身材好像变好了耶。近来在减肥吗?

다이어트는 ...(다이어트 안 해요.)네, 하고 있죠.
减肥...(我不减肥。)是的,正在减。

제 몸매는 타고나냐고요?
我的好身材是天生的?

타고났었으면 정말 좋왔겠죠.
如果真的是天生的话就好了。

바빠서 관리 같은 건 못해요.
太忙了,身材管理可做不了。

하지만 굶을 수 없죠. 그래서 전 칼로커트해요.
但是没法饿肚子啊。所以我选择了Kalo-kut。

(자막)적절한 운동과 식이조절을 함께 병행하면 더욱 효과적이다.
(字幕)同时进行适量的运动和饮食调节更有效果。

굶으면서 다이어트 한다? 먹으면서 칼로커트한다.
饿着肚子减肥?还是边吃边用kalo-kut吧。

칼로커트 제 다이어트의 비밀이에요.
kalo-kut是我减肥的秘诀。

(자막)똑똑한 그녀의 다이어트 칼로커트
(字幕)聪明的她的减肥秘诀kalo-kut

시작하세요. 칼로커트
开始吧,kalo-kut

相关词汇:

1. 타고나다:费心思、费神、操心、挂念

예:그녀가 타나난 음악 재능을 가지고 있다.
例子:她拥有天生的音乐才能。

2. 굶다饿、饿肚子、不吃

예:언니가 다이어트를 하기 위해 점심을 굶었다.
例子:姐姐为了减肥不吃午饭。

3. 식이조절:饮食调节

4. 병행하다:并举、并行

예:농공업을 병행하다.
农工业并举。

点击查看更多【看CF学韩语】系列文章>>>

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。