一年一度的“双十一”又来了。这个在中国称为“光棍节”的日子对于韩国人来说,可以是一场大胆的告白。至于他们怎么说的,请看下文。如果你喜欢,不妨学着说一下吧。

사랑하는 연인들이라면 이 날을 벌써부터 준비하고 기대하고 고대하고 있을 텐데요.
恋爱中的人们从现在开始准备着、期待着、盼望着。

선문을 준비하시는 분들도 많으실테고 고전처럼 정말 빼빼로를 선물하시는 분들, 그리고 직접 필요한 선물을 사서 연인에게 드리는 분도 있어요.
准备礼物的人们又很多,有的如法炮制准备pepero(关于这个特殊的日子的概念请猛击pepero日),有的则为恋人准备特别的礼物。

선물을 드리면서 하고 싶은 말이 있잖아요. 아주 사소한 것이지만 특정일날 이러한 문장이 얼마나 고마원지 모른답니다.
送别人礼物的时候一定有想说的话。虽然一句话只是个小细节,但在特定的日子里不知道有多么让人感动呢。

【平凡传统型】

빼빼로 받고~즐거운 하루 보내세요~~
收了pepero,一天都开心。

【考试顺利型】

달콤한 빼빼로 먹구 콕찍어! 정답만 콕콕찍어서 수능 시험 잘 보세요.
吃了甜甜的pepero后选择吧!只选正确的答案,考试顺利。

>>下一页-非正式趣味表白体

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。