在第十九届釜山电影节中,由张艺谋导演、巩俐主演的《归来》和由许鞍华导演、汤唯主演的《黄金时代》,都作为“大师展映”单元的参展作品与韩国观众见面了。虽然釜山电影节已经落下帷幕,但两部电影仍在韩国各大影院上映中。在这场巩俐VS汤唯,张艺谋VS许鞍华的韩国市场对决中,谁能更胜一筹呢?让我们一起看看韩媒的分析吧。

올해 칸영화제에 초청됐던 5일의 마중과 베니스영화제 폐막작인 황금시대는 11일 막을 내린 부산국제영화제 갈라 프레젠테이션에도 함께 모습을 드러냈다. 둘 다 명불허전(名不虛傳)이나 색깔은 다르다. 5일의 마중이 1960∼70년대 문화대혁명의 광풍에 휩쓸려 생이별한 가족의 삶을 시리도록 청량하게 담아냈다면, 황금시대는 1930∼40년대 혼란기 젊은 생을 마감한 여성 작가 샤오훙(蕭紅·1911∼1942)을 담담해서 먹먹한 눈길로 쫓아간다. 장이머우 감독-궁리 대 쉬안화 감독-탕웨이. 더 이상 말이 필요한가.
受邀参加今年戛纳电影节的《归来》和作为威尼斯电影节闭幕式作品的《黄金时代》,都作为参展影片,参与了11日闭幕的釜山国际电影节。两部作品风格各异,名不虚传。《归来》讲述了1960~70年代,在文化大革命背景下被拆散的家庭,努力重回正常生活轨迹的凄凉故事;《黄金时代》则用平铺直叙的纪实方式,展示了经历1930~40年代混乱期的年轻女作家萧红的一生。张艺谋导演-巩俐VS许鞍华导演-汤唯,一切都无须多言。

○궁리 vs 탕웨이
○巩俐VS汤唯

크리스티아누 호날두와 리오넬 메시가 100% 컨디션으로 맞붙으면 이런 형국일까.

C罗和梅西的100%对决,大概就是这种局面吧。

굳이 따지자면, 황금시대의 탕웨이는 레알의 화려한 호날두를 닮았다. 꼬질꼬질한 모양새로 걸신처럼 먹어대도 스타일이 살아 있다. 어떤 장면에서 어떤 자세로 나와도 존재감이 뚜렷하다. 고통 속에서도 자신만의 문학을 짊어진 작가의 회한을 이토록 강렬하게 표현하다니. 유부녀야, 유부녀야 몇 번씩 되뇌다가도 입을 헤 벌리고 바라보게 된다.
仔细分析的话,《黄金时代》中的汤唯就像C罗。即使外表破败,如乞丐般到处乞食,个性和风采也丝毫不减。不论在何种场面,以何种姿态出现,都有十分强烈的存在感。汤唯把在苦痛中背负着文学使命的年轻女作家的悔恨之情,演绎得淋漓尽致。即便是不断地提醒自己,汤唯是一位有妇之夫,还是会情不自禁地深陷其中。

올해 한국 나이로 쉰인 궁리는 바르샤의 메시에 가깝다. 완벽한 무게중심을 바탕으로 별 기술 쓰지도 않았는데 수비수들을 제친다. 남편 루옌스(천다오밍·陳道明)와의 헤어짐을 안으로 삭이며 기다리고 또 기다리는 아내 펑완위를 그가 아니면 누가 소화했을까. 그 세월을 살아낸 이들만 아는 깊은 맛이 우러난다.
按照韩国的年龄计算方法,今年已经五十岁的巩俐则和梅西更为相似。以完美且沉稳的演技为功底,不用动用任何技巧,就可以压制住对方的所有防守队员。除了巩俐,还有谁能完美演绎和丈夫陆焉识(陈道明 饰)分别后,饱受等待折磨的冯婉喻一角呢?只有经历过那段岁月的人们,才能深入骨髓地懂得那种感觉。

눈빛도 대단하지만 두 배우의 입매와 몸짓을 주목하길. 거친 풍파를 온몸으로 버텨내면서도 처연하다 못해 순진하기까지 궁리의 한 입가의 변화는 가히 천의무봉(天衣無縫·선녀 옷처럼 완벽하고 자연스럽다)이다. 또한 아이를 가져 불룩한 배로 땅바닥에 너부러진 샤오훙의 양 다리, 읽지도 못하는 남편의 편지를 쥐어짜듯 들여다보는 펑완위의 어깨는 두고두고 여운이 짙다.
不仅通过眼神传达的感情摄人心魄,两位演员的一举一动也十分引人注目。挺过大风大浪之后,不觉凄凉,反而给人纯真之感,巩俐嘴角的一丝变化就把这种感觉演绎得天衣无缝。大着肚子,因为无力而倒在地上的萧红的双腿;拿到丈夫的信而无法阅读,紧紧地攥在手里,微微颤抖的冯婉喻的肩膀,这些细节都深深地刻在了观众的心里。

○장이머우 vs 쉬안화
○张艺谋VS许鞍华

역시 쉽게 어느 쪽 손을 들어주기 힘들다. 알렉스 퍼거슨과 거스 히딩크 감독이 나섰는데 누구한테 돈을 걸겠나. 다만 한동안 무협물에 매진하던 장이머우 감독이 ‘색감부터 근사한’ 작품으로 돌아와 반가움이 더하다. 2010년 잔잔한 소품 ‘산사나무 아래’가 부활의 신호탄이었다면, 5일의 마중은 밤하늘을 가득 채운 유성비 같다.
从这两位中选出一位来支持,实在是太困难了,就像一定要在弗格森教练和希丁克教练之间做出选择一样。不过,长时间专注于拍武侠电影的张艺谋导演,开始尝试不一样的电影风格,还是另影迷颇为高兴的。如果说2010年的《山楂树之恋》是回归的信号弹的话,《归来》就是把整个夜空照亮的流星雨。

5일의 마중은 섬세하고 진중한 화면도 놀랍지만, 박주영의 따봉을 외치게 만드는 건 ‘출전선수 명단’이다. 황금시대가 탕웨이란 원톱 플레이어에 기댄 반면 장 감독은 대형 스트라이커 궁리를 중심으로 천다오밍 같은 걸출한 패스마스터와 딸 단단 역을 맡은 신예 장후이원(張慧雯)이란 날렵한 측면공격수까지 포진시켰다. 5일의 마중은 연기자부분에서 더 좋은 효과를 얻었다.
《归来》中精细且沉稳的画面让人惊叹,更让人叫好的是演员名单。和《黄金时代》全盘依靠汤唯一位巨星不同,《归来》则启用了巩俐和陈道明两位杰出的老戏骨,还加入了扮演女儿丹丹的新人张慧雯这样的新鲜血液,在演员设置上已经略胜一筹。

중국을 대표하는 여성감독 쉬안화는 전술적 포메이션에 힘을 줬다. 페이크 다큐멘터리처럼 등장인물이 샤오훙을 이야기하는 인터뷰 방식을 썼는데, 지인에게 남은 기억이 켜켜이 짜깁기가 되며 주인공의 다양한 면모를 드러낸다. 또한 이를 시간의 흐름에 얽매이지 않고 교차 편집해 좀더 인물의 내면 자체에 몰입하도록 만든다. 다만 상영시간이 3시간이나 되니 미리 볼일을 봐두길. 자칫하면 골 장면 놓친다.
中国代表性的女性导演许鞍华,把主要力量放在了陈述式的电影形式上。像纪录片一样,出场人物用接受采访的方式,讲述自己眼中的萧红,从而从不同的角度展现出主人公萧红的多样面貌和性格特点。而且,电影剪辑没有拘泥于时间顺序,而是采用交叉剪辑的方式,更加专注于人物内心的体现。不过,电影片长达3小时,要记得提前上厕所哦,一不小心就可能错过重要的场景。

어느 작품이 더 좋을까? 관객들이 판단하시길 바란다.
哪部电影更好看?期待观众们的评价。

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。