众所周知,韩国是一个非常喜欢拉面的国家。10月18日,韩国消费者院对1000名消费者进行了关于拉面喜爱度的问卷调查,根据调查,韩国国民10名中有7名一周吃一次以上拉面。韩国人真是深陷拉面的魅力无法自拔啊。

우리나라 국민 10명 가운데 7명 이상은 일주일에 1회 이상 라면을 먹는 것으로 나타났다. 일주일에 3회 이상 라면을 먹는 사람도 15%에 달했다. 18일 한국소비자원이 소비자 1000명을 대상으로 실시한 라면 선호도 관련 설문조사 결과를 보면 응답자 중 30.8%는 일주일에 1회 라면을 먹는다고 답변했다. ‘일주일에 2회’, ‘일주일에 3회 이상’ 먹는다고 답변한 응답자도 각각 29.1%, 14.6%에 달했다. 응답자의 74.5%가 일주일에 1회 이상 라면을 먹는다고 답변한 것이다.
韩国国民10名中有7名以上,一周吃一次以上拉面。一周吃3次以上拉面的人数达到了15%。18日韩国消费者院对1000名消费者进行了关于拉面喜爱度的问卷调查,根据结果,30.8%的调查者一周吃一次拉面。“一周吃两次”“一周吃三次以上”的调查者分别占29.1%,和14.6%。74.5%的调查者一周吃一次以上拉面。

우리나라 국민들의 ‘라면 사랑’은 세계 최고 수준이다. 세계라면협회(WINA) 자료를 보면 한국의 1인당 연평균 라면 섭취량(2013년 기준)은 74.1개로, 전세계 국가 중 1위에 올랐다. 1인당 라면 섭취량 2위 국가인 인도네시아(60.3개)와는 연평균 13.8개 차이를 보였다. 3위는 1인당 연평균 57.3개의 라면을 먹는 베트남이 차지했다.
韩国国民的“拉面之爱”是世界最高水平。根据世界拉面协会(WINA)的资料,韩国人年均拉面摄取量(2013年的标准)是74.1个,在全世界国家中是第一位。与人年均拉面摄取量第二位的国家印度尼西亚(60.3个)相差13.8个。第三位是人年均拉面摄取量57.3个的越南。

우리나라 사람들이 가장 선호하는 라면은 ‘매운 맛’이었다. 이번 조사에서 “라면의 어떤 맛을 선호하냐”는 질문에 ‘매운 맛’이라고 답한 사람은 56.7%에 달했다. ‘순한 맛’과 ‘해물 맛’을 선호한다고 답변한 응답자는 각각 25.2%, 6.5%였다. 이밖에 △짭짤한 맛 4.7% △싱거운 맛 4.2% △기타 1.4% △고기맛 1.3% 등의 순이었다. 
韩国人最喜爱的拉面味道是“辣味”。这次调查中对于“喜欢什么味道的拉面”这个问题,回答“辣味”的人占56.7%。喜爱“原味”和“海鲜味”的调查者分别占25.2%和6.5%。除此之外是△咸味 4.7% △淡味 4.2% △其他 1.4% △肉味 1.3%的顺序。

한편, 전 세계에서 라면 소비량이 가장 많은 국가는 중국이다. 세계라면협회에 따르면 중국은 1년에 462억2000만개(2013년 기준)의 라면을 소비해 압도적 1위에 올랐다. 다음으로 △인도네시아 149억개 △일본 55억2000만개 △베트남 52억개 △인도 49억8000개 △미국 43억5000개 △한국 36억3000개 △태국 30억2000개 △필리핀 27억2000개 △브라질 24억800개 등의 순이다.
另外,全世界拉面消费量最多的国家是中国。根据世界拉面协会的数据,中国以一年消费462亿2000万个(2013年的标准)的压倒性优势占据第一位。其次是 △印度尼西亚 149亿个 △日本 55亿2000万个 △越南 52亿个△印度 49亿8000个△美国43亿5000个 △韩国 36亿3000个△泰国 30亿2000个 △菲律宾 27亿2000个△巴西 24亿800个的顺序。

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。