凭借出演《来自星星的你》一剧爆红的朴海镇,在最近出演的OCN电视剧《坏家伙们》中,饰演一位连环杀人犯。此剧刚播出2集,就在中国视频网站优酷和土豆上,超过了300万的点击率。

배우 박해진의 중국 내 인기가 눈길을 끈다.
演员朴海镇在中国人气爆发。

OCN ‘나쁜 녀석들’ 방송 단 2회 만에 섬뜩한 사이코패스 연기로 호평을 받은 박해진은 방송 직후마다 포털 사이트 검색어 순위권에 이름을 올리며 완벽한 연기 변신 성공으로 누리꾼들의 이목을 집중시켰다. 그 뜨거운 인기가 한국을 넘어 중국에서도 계속되고 있는 상황.
OCN《坏家伙们》才播出了2集,凭借令人恐惧的精神病患者演技得到好评的朴海镇,在每次播出后,名字都会登上网络检索词的热搜榜,朴海镇凭借完美的演技,变身成功,引起了网友们的注意。他的人气超出了韩国,在中国也依然火爆。

지난 10월 7일 중국 최대 동영상 사이트 유쿠(優酷)와 투더우(土豆)에서 ‘나쁜 녀석들’ 1부를 첫 개시, 지금까지 유쿠는 다운로드 수 2,593,674건, 투더우는 558,167건을 각각 기록(2014.10.13 오후 12시 15분 기준)한 것. 또한, 유쿠(優酷)에선 평론이 약 2000건에 다다르며 타 드라마보다 300배가 넘는 수치로 다시 한 번 인기 고공행진을 증명하고 있다.
10月7日在中国最大的视频网站优酷和土豆播出的《坏家伙们》第1集,到现在为止在优酷的下载量达到 2,593,674次,土豆达到558,167次(以2014.10.13 下午 12点 15分为准)。而且,在优酷上的评论也达到了2000次,是其他电视剧的300倍,再一次证明了高空行进的人气。

‘나쁜 녀석들’이 중국 내에서도 인기를 누릴 수 있는 데에는 단연 중국에서 입지를 탄탄히 굳혀온 박해진의 역할이 컸을 것이라는 전언이다. 더욱이 ‘나쁜 녀석들’은 장르물, 그리고 케이블 드라마의 특성에도 불구하고 뜨거운 반응을 모으고 있는 상황에 제작진들 모두가 놀라고 있다고.
有人说《坏家伙们》在中国拥有超高人气,很大程度上是因为在中国爆红的朴海镇的关系。虽然《坏家伙们》有体裁和电缆电视剧的局限性,仍能获得这么热烈的反应,制作组也表示很惊讶。

특히 ‘나쁜 녀석들’은 이미 방송 전 부터 중국 최대의 동영상 사이트인 유쿠에 수출되며 박해진 효과를 증명한 바 있어, 이번 기록은 또 한 번 그의 중국 내 인기와 명품 드라마가 만나 탄생한 시너지를 보여주고 있다.
特别是《坏家伙们》在播出之前,中国最大的视频网站优酷就买下了输出版权,更是证明了“朴海镇效果”,这次的记录也是一次他在中国的人气和名牌电视剧相碰撞诞生的互助效应。

또한 박해진의 전작인 SBS ‘닥터 이방인’의 경우 1부가 85,000뷰을 기록했던 만큼 현재 합산 3,151,841건까지 다다른 ‘나쁜 녀석들’은 추후 더 큰 기록을 갱신할 것으로 기대를 더하고 있다.
朴海镇之前的作品SBS 的“doctor异乡人”,1集有85,000次观看记录,期待现在合计达到3,151,841次的《坏家伙们》之后会有更大的记录。

한편 OCN 드라마 ‘나쁜 녀석들’은 악을 소탕하기 위해 그보다 더 악한 이들이 모여 죄를 심판하는 드라마. 극중 박해진은 자신의 살인 사실을 기억하지 못하는 미스터리한 연쇄살인마 이정문으로 열연 중이다. 매주 토요일 오후 10시 방송.
OCN电视剧《坏家伙们》是为了扫荡恶势力,聚集比坏人们更坏的人来审判犯罪人员的电视剧。剧中朴海镇出演忘记了自己杀人事实的连环杀人魔李正文。每周星期六晚上10点播出。

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。