彩妆品牌魅可(MAC),提出了下半年美妆的四大趋势——暗色系的唇妆,晶莹剔透的皮肤,性感的眼妆,以及对真我本色的强调!本色女人,美丽走起吧~

“올가을·겨울 메이크업은 화장을 한 듯 안 한 듯 보이게 하는 게 포인트예요. '아름다운 역설(beautiful paradox)'이랄까요. 남들은 눈치채지 못하는 마법 같은 메이크업으로, 얼굴의 개성을 살리는 것이죠."(메이크업 아티스트 고든 에스피넷)“
今年秋冬的化妆重点在于若有若无。这是“美的悖论(beautiful paradox)”吗?其实就是用神不知鬼不觉的魔法妆容,彰显脸部个性!(彩妆专家Gordon Espinet)

패션·뷰티 시장은 이미 가을에 흠뻑 젖어 있다. 저마다 올가을을 장식할 트렌드를 논하느라 분주한 모습이다. 미국 뉴욕, 영국 런던, 이탈리아 밀라노, 프랑스 파리 컬렉션 등 전 세계 패션쇼 무대에서 250여개 브랜드의 메이크업을 맡고 있는 화장품 브랜드 맥(MAC)은 하반기 메이크업의 흐름을 네 가지로 제시했다.
时尚•美妆市场已经完全沉浸在了秋天的气氛里。每个人都忙于谈论能装点今秋的潮流趋势。在美国纽约、英国伦敦、意大利米兰、法国巴黎展等世界性时装秀舞台上,负责250多个品牌化妆的彩妆品牌魅可(MAC),提出了下半年美妆的四大趋势。

탁한 입술, 더 매력 있다
暗色嘴唇 更具魅力
멍이 든 듯한 자줏빛과 거무죽죽한 보랏빛, 탁한 핑크, 칙칙한 브라운, 창백한 블루…. 여성의 입술에 잘 어울릴 것 같지 않은 우울한 색상들의 '재발견'이 눈에 띈다. 어두운 색상의 입술이 오히려 얼굴의 광채와 생기를 돋보이게 한다는 것이다.
淤青般的青紫色与偏黑的紫红色,枚红色、暗褐色、鸭蛋青……似乎与女性唇色不搭调的阴郁色系被重新定义,引人瞩目。颜色暗沉的嘴唇反而更突显脸部的光彩与生机。

올가을 주목받는 입술 색깔은 와인빛의 짙은 빨강이다. 매년 이맘때면 빨간색이 뜨긴 하지만, 올해는 선명하고 밝은 빨간색보다 칙칙하고 탁한 느낌의 짙은 빨간색이라는 점이 다르다. 이런 색상을 쓸 때는 입술 라인을 똑 떨어지게 그리지 말고, 살며시 물들인다는 느낌으로 중간 부분부터 자연스럽게 화장하는 게 좋다고 전문가들은 조언한다.
今秋倍受瞩目的唇色要数带有红酒光泽的深红色。每年的这个时候红色都会流行起来,但今年有所不同,比起鲜亮的红色,暗沉的深红更受偏爱。专家们建议,在使用这类颜色时,最好不要完全照着唇线去描画,而是轻轻的像渲染般从中间部分开始自然地描唇。

피부, 눈부시게 반짝인다
肌肤,耀眼闪亮
반면 피부 빛깔은 '광채 피부'에 가깝도록 윤기나고 반짝이게 연출하는 게 대세다. 피부 화장을 최소화하고 색상을 약간만 더해 가볍게 연출하는 게 핵심이다. 메이크업 아티스트 린 데스노이어는 "이번 시즌 트렌드 컬러는 깨끗한 피부 위에 사용해야 아름답다"며 "최소한의 스킨 메이크업에 약간의 색을 더해 피부를 더 아름답게 표현하면 된다"고 전했다.
反之,润泽透亮、近乎“光彩肌肤”的肤色是当下主流。最小程度的、稍加润色的淡妆是核心思想。彩妆专家Lyne Desnoyers表示,本季的流行色要用在光洁的肌肤上才好看。她还称,在最少的妆上稍微添加一点色彩会使肌肤显得更加美丽动人。

미네랄 성분이 들어 있는 파운데이션을 얼굴 전체에 발라주고, 코 양 옆 부분부터 눈 중앙까지는 파우더로 쓸어 간결하게 마무리하면 된다. 여기에 눈 앞머리 부분을 반짝이는 펄(pearl) 느낌의 아이섀도로 마무리하면 이목구비를 또렷하게 하는 효과를 낸다는 설명이다.
在整个脸部擦上含有矿物质成分的粉底,从鼻子两侧部分开始到眼睛的中线用粉饼简单地扫过收尾即可。她在这里解释道,上眼皮部分用珠光眼影来处理的话,会有五官分明的效果。

거친 눈빛, 더 섹시하다
沧桑眼神,更加性感
눈 메이크업은 아이라인과 속눈썹이 강조되는 기존 흐름이 유지되는 가운데, 터프하고 생동감 있는 느낌을 연출하는 화장법이 각광받을 전망이다.
眼妆仍保持着注重眼线和睫毛的现有趋势,突显野性生动感的化妆技法也有望走红。

아이라인을 살짝 화가 난 듯, 각이 잡히도록 그려주면 얼굴에 오묘한 느낌을 불어넣는 효과가 생긴다. 속눈썹은 마스카라로 한 올 한 올 강조해 풍성하게 완성하는 것이 포인트다. 이런 눈화장은 얼굴을 더욱 돋보이게 하고, 메이크업의 전반적인 분위기를 살려준다고 전문가들은 입을 모았다.
眼线画得稍微有点生气,带些角度,脸部的妙笔之感呼之欲出。用睫毛膏把睫毛一根一根地刷得粗重浓密是关键。专家们认为这样的眼妆能让脸部更加凸显,平衡整个妆容。

있는 그대로, 자연스러운 얼굴
还原真实,自然脸庞

'성형미인'으로 꽉 찬 길거리는 피곤하게 느껴진다. 화장도 마찬가지다. 3차원(3D) 영화처럼 인위적으로 하이라이트를 넣은 메이크업은 이제 '한물간' 방식이다. 화장했는지 알아채기 어려울 정도로 자연스러운 메이크업이 뜬다는 게 공통된 예측이다. 본연의 얼굴빛을 살리되 살짝 보정만 해 주는 CC 컬러를 가볍게 발라준 뒤 크림 타입의 콤팩트 파운데이션으로 피부를 매끈하게 표현하는 게 좋다.
满大街都是“人造美女”会让人感到视觉疲劳。化妆也是如此。像三维(3D)电影一样人为制造出亮点的妆容如今已是“明日黄花”了。人们一致认为不易察觉的自然妆即将走红。要想突显自然肤色,最好在轻擦CC霜稍作修补之后,用霜状粉底使皮肤看起来更加光滑。

메이크업 아티스트 루시아 피에로니의 결론은 이렇다. "결국 여성의 얼굴은 본연의 모습이 가장 아름답다는 걸 강조하자는 거예요. 여자는, 피부 그 자체만으로 아름다울 수 있어요."
彩妆专家Lucia Pieroni做出了这样的结论。“最终还是想强调本色女人最美丽。女人,肌肤本身就可以很美丽。”

中文部分是沪江翻译社成员 @funvliang 贡献的翻译,想要"以译会友",想要和他人分享自己的翻译成果,就快快加入沪江翻译社的大军吧。>>戳我了解人才济济的翻译社