2008年台版《命中注定我爱你》播出之后刷新了一系列记录,2014年被韩国引进翻拍成韩版《命运注定我爱你》,随着剧情深入,收视率排在首位并获得了观众们的认可和喜爱。其中张娜拉饰演的“蜗牛女”美英一角出现了许多触动观众内心的名台词,下面我们一起来看一下吧。

MBC 수목드라마 '운명처럼 널 사랑해'(극본 주찬옥 연출 이동윤, 이하 운널사)가 매회 명대사들을 쏟아내고 있다. 종영을 2회 앞두고 미영 역의 장나라의 '달팽이표 명대사' 10선을 정리해봤다.
MBC水木剧《命中注定我爱你》每集都会出现名台词。距离剧终2集之际,我们整理出了饰演美英的张娜拉的“蜗牛标志”的10句名台词。

1. 심부름은 사적인 게 제 맛입니다.
1.为别人的私事跑腿也很有滋味。
1회. 미영(장나라)이 직장 상사의 사적인 심부름에 너스레를 떨며 내뱉은 말. 동료들의 서류 복사는 물론 쓰레기 수거까지, '허드렛일의 달인'으로 남의 부탁을 거절 못하는 미영의 소심한 성격이 고스란히 드러난다. 이는 이후 18회에서 "욕심은 부려야 제 맛인 거예요"라는 대사로 변모돼 사랑 앞에서 한층 성숙하고 단단해진 미영의 180도 달라진 모습을 드러냈다.
第1集. 美英(张娜拉)为职场上司的私事跑腿时随口说的话。同事们的资料复印、甚至连收拾垃圾的事都做,原原本本地展现出作为“杂活达人”,美英无法拒绝别人请求、怯懦的性格。在之后的第18集里面,她说出了“有野心才够味”的台词,展现了在爱情面前变得更加成熟和坚强的美英180度转变的样子。

2. 내 거에요. 내 거라고요.
2.是我的。我说是我的。
2회. 미영이 민 변호사(김영훈)의 외도 현장을 목격한 데 이어, 상대 파트너가 자신의 귀걸이를 자기 것마냥 착용한 걸 보고 내뱉은 말. 믿었던 민 변호사의 배신 등 자신을 둘러싼 가혹한 상황에 '내 거'라는 한 단어로 가슴 속 울분을 토로한다.
第2集. 这是美英在目击了闵律师(金英勋)出轨的现场后,又看到对方的情人拿着自己的耳饰就像自己的一样要往耳朵上戴时,脱口而出的话。面对被信赖的闵律师背叛等围绕自身的残酷现实,她用“我的”这个单词呐喊出自己内心的郁愤。

3. 달콤한 걸 좋아하는 사람들은 행복해지고 싶어하는 사람들이거든요.
3.喜欢甜的东西的人都是想要变得幸福的人。
2회. 미영이 자신을 '강력본드'로 거듭나게 해준 건(장혁)에게 막대사탕을 선물로 주며 건넨 말. 민 변호사에게 상처받은 마음을 어루만져주고, 자신을 행운의 여신으로 만들어준 건에게 그 역시 행복해지기를 바라는 마음을 사탕에 담아 전한다.
第2集. 美英把一根棒棒糖作为礼物递给让自己成为“强力胶”的李健(张赫)时说的话。对抚慰自己因闵律师而受伤的心,将自己打造成幸运女神的李健,美英将自己希望对方变得幸福的心意也放在递给李健的棒棒糖里。

4. 그 사람이 잘 해줄수록 나를 위해 애써줄수록 두려웠어요. 내가 너무 많은 걸 기대하게 될까봐. 그 사람이 나를 좋아한다고 오해하게 될까봐. 약속한 그 날에 그 사람을 보내줄 수 없을까봐.
4.那个人越是对我好,越是为了我而努力,我就越害怕。我担心我会期待得太多。害怕自己误会那个人是喜欢我的。担心自己在约好的那天没办法把那个人送走。
8회. 미영이 한강 둔치에서 건과 춤추던 중 회상신에 나온 내레이션. 미영은 "그 사람이 잘 해줄수록 겁이 난다"며 사랑에 빠진 자신의 마음을 고백하며, 건과의 사랑이 깊어질수록 그를 진짜 사랑하게 될까 두렵다는 진심을 드러냈다.
第8集. 美英在汉江边和李健跳舞时回想过去出现的旁白。美英吐露了自己陷入爱情的心情:“那个人越是对我好我越害怕”,展露了她害怕自己对李健的感情越深,会变得真的爱上他的真实心情。

5. 제가 감히 당신을 욕심내도 될까요?
5.我可以贪心地要你吗?
9회. 미영이 잠든 건을 애틋하게 바라보며 내뱉은 사랑의 속삭임. 언제나 모든 것에 욕심없던 미영이 건에게 끌리는 속마음을 처음으로 드러낸다.
第9集. 美英依恋地看着睡着的李健吐露爱的细语。从来不贪恋任何东西的美英第一次吐露了自己被李健吸引的内心情感。

6. 힘든 건 저보다 그 사람일 거예요. 그 사람 꼭 개똥이하고 저 기억해 낼 거예요. 전 그렇게 믿어요.
6.比我更难受的是那个人。那个人一定会记起狗屎和我的。我相信。
11회. 건에 대한 미영의 믿음이 드러난 한마디. 미영은 건이 유전병으로 인한 기억상실증세로 자신을 알아보지 못하는 상황에도 그를 향한 믿음의 끈을 놓지 않았고, 이 같은 미영의 믿음은 둘 사이를 한층 더 굳건하게 해주는 원동력이 됐다.
第11集. 美英表现出了对李健的信任。美英在李健因为遗传病出现记忆丧失症状甚至不认得自己的情况下也没有收回对他的信赖,美英对他的信任是两个人的关系更加深厚的原动力。

7. 제가 아기를 가지고 있어요. 우리 아기 괜찮나요? 난 상관없어요. 난 아무렇게나 되도 상관 없으니까 아기는 잘못되면 안 돼요. 제발 우리 아기 지켜주세요.
7.我有孩子。我们的孩子没事吧?我没关系,无论我怎样都没关系,孩子不能有事。求求你保住我们的孩子。
12회. 미영이 교통사고가 난 후 배를 만지며 내뱉은 말. 아기를 잃은 미영의 오열에 시청자들도 함께 오열했고, 미영의 모성애에 각종 게시판에는 "개똥이 살려달라"는 청원으로 넘쳐났다.
第12集.美英在出车祸后摸着肚子说的话。失去孩子的美英的呜咽让观众也跟着呜咽起来。因为美英的母爱,各种留言板上都纷纷涌现了“请救回狗屎”的请愿。

8. 이렇게 아픈 거라면 그러니 우리는 운명이 아닐 거예요.
8. 如果是这么痛苦的话,那我们就不是命中注定的了。
12회. 미영이 프랑스행을 위해 공항 출국장 게이트를 떠나며 내뱉는 말. 건과 미영은 서로를 향한 진심을 숨긴 채 상대를 떠나 보냈고, 눈물의 이별 후 각자의 삶을 살던 두 사람은 3년이라는 시간이 흐른 뒤 공항에서 스치게 된다.
第12集.美英要去法国时在进入海关时说的话。李健和美英都对对方隐藏了自己的真心,送对方离去。令人落泪的离别之后,两人各自生活,3年后在机场擦身而过。

9. 세상에서 제일 나쁜 범죄가 뭔지 알아요? 사람의 진심을, 사랑을, 마음을 이용하는 거예요. 그건 사람이 사람한테 절대 해선 안 되는 가장 나쁜 짓이라고요.
9.知道什么是世界上最恶劣的犯罪吗?那就是利用别人的真心、真情和真心。那些都是绝对不能对人做的最恶劣的行为。
14회. 미영이 다니엘(최진혁)의 여동생을 흉내내는 가짜 미영에게 건넨 한마디. 이전에는 "미안합니다"라는 말을 입에 달고 살았던 미영이지만, 아픈 만큼 성숙해진 그녀는 상대방의 잘못을 혼내는 배짱도 생길 만큼 당당해졌다.
第14集.美英对效仿丹尼尔(崔振赫)妹妹的假美英说的一句话。之前经常把“对不起”这句话挂在嘴边的美英,经过苦痛之后变得成熟,也生出了指出对方错误的胆气,变得坦坦荡荡了。

10. 사랑에 무슨 자격이 필요해요. 내가 괜찮다고 하는데. 시한폭탄 터질 때 터지더라도 미리 겁내지 말아요. 어떤 일이 있어도 절대 건이씨 혼자 아프게 안 할 테니까.
10.爱情需要有什么资格。我觉得没关系。就算定时炸弹要爆炸,也不要提前害怕。就算有什么事情我也不会让李健你一个人独自悲伤。

18회. 미영이 건의 사장직 사퇴 기자회견장에서 내뱉은 사랑의 고백. 건의 영상편지를 본 후 자신에 대한 사랑이 변치 않음을 깨달은 미영이 많은 사람들 앞에서 당당히 자신의 사랑을 밝히는 데 이어, 진한 눈물 키스로 두 사람의 사랑을 확인한다.
第18集.美英在李健辞掉社长一职的记者招待会现场吐露爱的告白。看了李健的视频信件后,明白了李健对自己的爱没有变,美英在许多人面前堂堂正正地说出了自己的爱,两人以真诚的带泪之吻确认了彼此的爱情。

이 밖에도 "이제 더 남은 행복이 있을까 싶어요. 제가 늘 꿈꾸던 행복을 이미 다 갖다 써버린 거 같거든요. 내 인생에 상상할 수 없던 모든 일이 건이씨를 만나고 일어났어요. 나쁜 일이 좋은 일로 바뀌고, 나만을 사랑해 주는 사람과 가족이 되고 이런 기적같은 일은 아마 앞으로 평생 없을 거에요", "왜 내가 힘들어할 걸 당신이 미리 걱정해요. 이제 그런 거 하지 마요. 왜 아직 일어나지 않은 병 때문에 미리 슬퍼하고 미리 절말하고 미리 울어야 돼요? 울어야 할 때 그때 울면 되잖아요" 등의 대사들이 시청자들로 하여금 '달팽이앓이'를 유발시켰다.
除此之外,“我在想现在还有剩余的幸福吗?因为我似乎已经拥有并用掉了我一直梦想的幸福了。所有在我的人生中完全无法想象到的所有事情都在认识了李健之后发生了。不好的事情变成好的事情,和只爱着我的人成为家人这种宛如奇迹一样的事情大概在我以后的人生里不会再有了”,“为什么你要早早就担心我会辛苦呢。现在不要那样了。为什么要因为还没生的病而先伤心难过,先绝望,先哭呢? 应该哭的时候再哭就好了”等台词都诱发了观众的“蜗牛相思病”。

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。