曾红极一时的《流星花园》大家应该都看过吧?还记得那首经典的插曲《情非得已》吗?这首歌曲也有韩文版哦!韩文版翻译为《花样男子》,由花样美男李敏镐欧巴倾情演唱哦!一起来听听吧!

꽃보다 남자 - 이민호

좀더 멋진 남자보다 다른 그 무엇보다
좋은 남자가 되고 싶어 너를 위해
아무리 힘들어도 울지 않고 겁먹지도 않는 너는
부러울 것 하나 없는 내게 단하나의 꿈인거야

wo~~난 너만 있으면 돼 나를 봐 이제 다른 누군 보지마
가끔 내가 싫기도 하고 아직 미덥지도 않겠지만
나도 날 알아가는 중인걸 조금 기다려 줄 수 있니
너를 사랑하는 한사람 너의 단 하나의 남자로

별로 예쁘지도않고 여자답진 않아도
니안에 맑은 특별한 눈 내겐 보여
처음엔 알아보지 못했었어 니가 나의 사랑인걸
내 마음을 눈뜨게 한 세상 단하나의 꽃이란걸

wo ha~~난 너만 있으면 돼 나를 봐 이제 다른 누군 보지마
너를 사랑하는 한사람 너의 단하나의 남자로

아무리 강한 너라도 지쳐버릴 때 있겠지
그럴 땐 내게로와서 내 품 안에서 울어줄래

wowuwo~~난 너만 있으면돼 나를봐 이제 다른 누군 보지마
너의 단하나의 남자로

2014央视马年春晚李敏镐&庾澄庆合唱中韩双语版《情非得已》

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。