追看SBS水木剧《没关系,是爱情啊》的童鞋们大概会注意到这么一个细节,那就是赵寅成每次在房间里时都会打开除湿机,其实就是我们常说的间接广告啦,赵寅成作为韩国winix bosong除湿机的代言人还真是尽职啊O(∩_∩)O~

广告词:

(자막)장마 열흘째
(字幕)梅雨第10天

(자막)불쾌지수 82
(字幕)不快指数 82

무더위의 백허그
炎暑里的背后抱

제습이란 가까이 있고 싶은 사람과 더 가깝게 하는 것
除湿就是让我能和想要亲近的人更贴近

(자막)5년무상 품질보증 2014년1월1일 이후 제조제품 대상
(字幕)5年以上品质保证 以2014年1月1日后制造的产品为对象

(자막)제습의 기준을 만들다 위닉스 뽀송
(字幕)规划除湿的标准 winix bosong

相关词汇:

1. 장마:梅雨

예)장마라서 이불이 축축하고 이상한 냄새가 나요.
例子)梅雨天被子都湿漉漉的,发出一股怪味。

2.열흘째第10天

예)여름 방학이 시작한지 열흘째이다.
例子)已经是暑假开始的第10天了。

3. 불쾌지수:不快指数

4. 무더위:炎暑、炎热、炎夏

예) 살인적인 무더위가 물어가고 있다.
例子)杀人的炎热正在消退。

5. 백허그 :(=back hug)背后抱

点击查看更多【看CF学韩语】系列文章>>>

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。