韩寒的导演处女作《后会无期》不仅在中国掀起一阵热潮,里面的经典台词也同样成为话题。大家是不是很好奇这些台词翻成韩文会是怎样的呢?沪江翻译社重磅推出英、日、法、德、韩5个语种的翻译,我们一起来看看韩语的翻译版本吧。

 

《后会无期》OST-朴树《平凡之路》韩语歌词

韩寒《后会无期》热映,韩媒怎么看? 

1、 今天我上了这个台,就不怕让自己下不来台。
1.오늘은 내가 이 무대에 올라왔는데 남의 비웃음이 두렵지 않는다.

2、 你连世界都没观过,哪来的世界观。
2. 넌 세계를 본 적도 없는데 웬 세계관이냐

3、 带不走的留不下,留不下的别牵挂。
3. 가져갈 수 없는 건 남길 수 없고,남길 수 없는 건 걸리지마

4、 进一步,海阔天空。
4. 한 걸음 앞서면 바다는 넓고 하늘은 가없다.

5、 交心吧,放在我身上;放心吧,交在我身上。
속마음을 덜어놓자 내 마음에 놓고마음을 놓자 나한테 맡라

6、听过很多大道理,依然过不好这一生。
6. 수많은 대리 들었도 여전히 이 인생 잘 지낼 수 없는다

7.我哪来的身和名,让我去败和裂。
7. 웬 신과 명인지 나보고 망하라고

8.小朋友爱分对错,大人只看利弊。
8. 꼬마는 잘잘못을 가리는 것을 좋아하고 성인은 이해득설만 따져본다

9.喜欢就会放肆,但爱就是克制。
9. 좋아지면 까불은데 사랑이 바로 자제함이다

10、有时候你想证明给一万个人看,到后来,你发现只得到了一个明白人,那就够了。
10.가끔은 만명 사람에게 증명해 주고 싶고 하다 보니 날 이해해 준 사람이 한명으로도 충분하다.

11.要先学会分辨,然后再去信任。
11.먼저 구분함 익히고 다음은 믿게 하라

12.路遥知马力不足,日久见人心不古。
12. 길이 멀어야 말의 힘이 부족한 걸 알 수 있고, 세월이 오래 지나서야 사람의 예전같지 않는 마음을 알 수가 있다.

13.再混蛋的人也可以局部信任
13. 아무리 못난 놈이라도 믿을 만한 점이 있다

14.告别的时候还是要用力一点,多说一句可能就是最后一句,多看一眼可能就是最后一眼。
14.이별할때 힘을 좀 내야한다.더하는 한마디가 마지막 한마디인지도 모른고 더보는 한눈에 마지막 한번인지도 모른다. 

韩语台词是沪江翻译社成员dolly117贡献的翻译,也是翻译社重磅推出的【翻译合集】后会无期:用什么语言去道别活动的一个重要环节。想要"以译会友",想要和他人分享自己的翻译成果,就快快加入沪江翻译社的大军吧。>>戳我了解人才济济的翻译社

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。