SM预计会在下个月推出的新人女子组合备受韩国演艺界和大众的关注,除了已知的涩琪、Irene、Wendy三人,还有一名神秘未公开的成员。韩国歌谣界爱用多人组合的惯例此次被SM打破了,这是为什么呢?

SM엔터테인먼트(이하 SM)에서 내달 신인 걸그룹을 선보인다. 2009년 에프엑스 이후 꼬박 5년 만에 SM표 신인 걸그룹이 대중 앞에 모습을 드러내는 것이다. 알려진 것은 많지 않다. 4인조라는 멤버 수와 소녀시대의 대중성과 에프엑스의 실험성의 중간 정도의 콘셉트를 선보일 것이라는 점 정도다.
SM娱乐公司下个月将会推出新人女子组合。自2009年f(x)出道后,至今5年,SM才将旗下的新人女子组合推到大众面前。外界对这个新组合所知不多。也就知道这是个四人组合,风格是少女时代的大众性和f(x)的实验性的中间程度这一点而已。

눈에 띄는 점은 역시나 멤버 구성이다. 이번 신인 걸그룹은 슬기, 아이린, 웬디, 그리고 아직 밝혀지지 않은 멤버까지 총 4명으로 이뤄져 있다. 최근 새롭게 선보이는 아이돌이 이른바 '떼그룹(인원 수가 많은 그룹)' 전략을 취하는 것에 비하면 다소 파격적인 멤버 구성인 셈이다. 심지어 SM조차도 소녀시대, 슈퍼주니어, 엑소 등 '떼그룹' 전략을 통해 재미를 봐왔다는 점에서 이번 신인 걸그룹의 멤버 구성엔 SM 나름의 고충과 전략이 녹아 있는 듯 보인다.
惹眼的果真还是成员的构成。这次的新人组合由涩琪、Irene、Wendy,以及尚未公开的成员共4人组成。和最近流行的所谓的“多人组合”战略相比的话,这一成员组成多少有些不同。从连SM都通过多人组合战略推出了少女时代、Super Junior、EXO等尝到甜头这一点来看,这一次的新人女子组合成员的组成包含了SM自身的苦衷和战略在内。

에프엑스 이후 5년 만에 내 놓은 걸그룹, 왜 4인조일까?
f(x)出道后5年来唯一推出的女子组合为什么是4人组呢?

'떼그룹'의 장점은 역시 대중과의 스킨십을 다양하게 가져갈 수 있다는 점이다. 가령 말솜씨가 좋은 멤버는 예능을 통해 그룹을 알리고, 노래나 춤에 강점을 가지고 있는 멤버는 무대 위에서 대중의 눈과 귀를 사로잡는 전략을 세울 수 있는 것이다. 대중의 기호가 다양한 만큼, 각기 다른 매력의 멤버를 최대한 모으는 건 어떤 의미에서 분명 최선의 선택이라 볼 수 있다. 실제로, 이런 전략을 통해 성공한 아이돌도 여럿 있고 말이다.
“多人组合”的长处是能够带来和大众多样化的接触。例如:制定战略让嘴皮子利索的成员通过综艺节目让大众进一步了解他所属的组合,而擅长唱歌或跳舞的成员则能够在舞台上抓住大众的眼睛和耳朵。因为大众的口味多种多样,将拥有各种不同魅力的成员最大限度地聚集到一起在某种程度上分明是最佳的选择。实际上,通过这种战略成功的偶像也有好几个。

하지만 인원이 많다는 건 양날의 검과도 같다. 대중에게 어필할 수 있는 매력 포인트는 늘어날지언정 기획사 입장에서는 그만큼 매니지먼트에 쏟아야 할 기회비용이 늘어나기 때문이다. 또 요즘에는 SNS나 열애설, 탈퇴 등으로 그룹의 이미지를 갉아먹는 경우도 많은 만큼, 멤버 수가 많다는 것은 역으로 잠재적인 위험요소를 많이 끌어안고 간다는 의미이기도 하다.
但是人员多也是一面双刃剑。因为虽然能够影响大众的魅力点增加了,但从企划公司的立场上来说,相应地在管理上必须投入的企划费用也会增加。而且最近因为SNS或恋爱传闻、成员退出等负面消息导致组合形象被毁的情况也很多,因此成员数多从另一方面来说也意味着会招徕许多潜在的危险因素。

최근 엑소 전 멤버 크리스의 탈퇴로 한바탕 홍역을 앓은 바 있는 SM 입장에서는 보다 효과적인 매니지먼트에 대해 고민을 거듭할 수밖에 없었을 테고, 그 결과 이번 신인 걸그룹의 멤버 구성에도 영향을 미친 것 아니냐는 추측이다. 확실히 7명, 9명, 11명 되는 인원 수의 그룹보다는 4인조가 밀착 관리와 지원에 있어서 훨씬 효과적인 건 분명하다.
最近EXO前成员吴亦凡的退出(查看专题)让宛如患上了一身红疹的SM不得不重提对如何有效管理的苦恼,或许其结果也影响到了这次的的新人组合成员构成吧。比起7人、9人、11人组的组合,4人组合从贴身管理和资源方面分明是更有效的。

물론, 단순히 매니지먼트의 효용성 때문에 SM의 신입 걸그룹이 4인조로 구성됐다고는 생각하지 않는다. 오히려 이번 4인조 멤버 구성에는 그간 'SM 루키즈'를 통해 연습생을 소개해 온 SM 측의 인재 육성에 대한 자부심이 묻어나는 듯 보인다. 공개적인 방송을 통해 연습생을 소개한다는 데에는 그만큼 체계적인 교육과 관리를 통해 '예비 스타'를 키워가고 있다는 기획사의 자신감이 엿보이기 때문이다. 실제로, 이번 신인 걸그룹 멤버로 포함된 슬기, 아이린, 웬디는 모두 'SM 루키즈' 출신이다.
当然,我并不认为因为单纯的管理效果,SM的新人组合会以4人组的形式构成。相反,这次4人组成员构成似乎透出了过去一段事件通过“SM Rookies”项目向大众介绍练习生的SM的自豪。因为通过公开节目介绍练习生可以看出企划社对自家通过系统教育和管理培养的“预备明星”非常自信。事实上,这次的新人女子组合的成员中,涩琪、Irene、Wendy都是“SM Rookies”项目出身。

'떼그룹'을 포기하면서까지 굳이 4명으로 인원을 확정한 데에는 그만큼 멤버 개개인의 실력과 능력이 출중하고, 대중의 마음을 사로잡을 매력까지 충분하다는 계산이 아닐까? 아이돌 시장에서 늘 새로운 트렌드를 이끌어 온 SM의 전략이 이번에도 통할지 지켜볼 일이다.
放弃“多人组合”的而确定用4人组的形式,同时不也表明了公司方面充分认为成员个人实力和能力出众,拥有能够抓住大众的心的魅力么?在偶像市场上总是引领者新潮流的SM这次的战略是否能奏效是我们要拭目以待的事情。

새롭게 출격하는 SM표 신인 걸그룹은 과연 소녀시대와 에프엑스를 잇는 SM의 대표주자로 성장해나갈 수 있을까. SM의 고민과 자신감이 모두 묻어난 이번 4인조 신인 걸그룹에 가요계의 이목이 집중되고 있다.
新出击的SM新人女子组合果真会继少女时代和f(x)成长成为SM公司的代表偶像吗?融合了SM的苦恼和自信的4人新人女子组合正被韩国歌谣界所关注。

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。