해마다 여름이면 피할 수 없는 계절병이 있다. 대표적인 질병이 여름감기와 냉방병, 땀띠, 식중독이다. 각 질병의 증상은 무엇이며 어떻게 예방·관리해야 하는지 알아봤다.每年一到夏天就有无法避免的季节病。最具代表性的疾病有夏季感冒和空调病、痱子、食物中毒。来看看各个疾病分别都有些怎样的症状,该怎样预防控制吧。

식중독
食物中毒

왜 생길까?  여름에는 날이 덥고 습해 음식이 쉽게 상한다. 황색포도알균, 살모넬라균 등 병원균의 번식도 매우 활발해진다. 식중독은 식중독균에 오염된 음식물을 먹거나 상한 음식을 먹었을 때 나타나는 질병으로 상한 고기나 달걀, 유제품, 햄이나 소시지 같은 가공식품으로 인해 주로 나타난다. 소화력이 좋지 않고 면역력이 떨어지는 노인이나 아이들이 식중독에 걸리기 쉽다.为什么会产生?
为什么会食物中毒?夏天因为天气炎热潮湿,食物很容易变质。黄色葡萄菌、沙门氏菌等病原菌的繁殖也异常活跃。食物中毒是食用被食物中毒菌污染的食品或者食用变质食品时所出现的疾病。主要是由变质的肉类或鸡蛋、乳制品、火腿或香肠等加工食品引发,消化能力弱且免疫力低的老人和儿童最容易食物中毒。
 
증상은? 보통8~12시간 잠복기를 거친 뒤 설사, 구토, 복통 등의 증세를 보인다. 심하면 열성경련을 일으키기도 하는데, 어린아이일수록 증상이 심한 편이다. 경우에 따라 대변에 피 같은 분비물이 섞여나오기도 한다.
症状是? 一般在经过8~12个小时的潜伏期后出现腹泻、呕吐、腹痛等症状。严重时还会引起热痉挛,年龄越小症状越严重,情况不同有时在粪便里也会参杂着血等分泌物。
 
홈케어법  식중독은 미리 예방하는 것이 가장 확실한 방법이다. 음식은 완전히 익혀서 먹고, 상한 음식은 절대 먹지 않는다. 식중독균은 손에 의해 감염될 확률이 높으므로 외출 후 귀가했을 때나 화장실에서 볼일을 본 뒤에는 반드시 손을 깨끗하게 씻는다. 손을 통해 음식에 균이 옮아가는 경우도 많으므로 음식을 만드는 주부들이 특히 신경을 써야 한다.
家庭治疗法 提前预防食物中毒是最确切的方法。食物要完全熟透食用,变质的食物绝对不能食用。通过手感染食物中毒菌的概率很高,因此外出归家时或者上完厕所时一定要洗净双手。通过手把细菌带到食物上的情况也有很多,因此做饭的主妇们要格外小心。
 
일단 식중독에 걸리면 한두 끼 정도는 굶는 것이 좋다. 이때 아이들은 탈진할 수 있으니 보리차나 미음, 묽게 쑨 흰죽을 조금씩 먹여야 한다. 장 점막에 자극을 주는 기름진 음식과 당분이 많은 음식은 피하고 분유, 모유, 두유, 우유, 치즈, 요구르트 같은 유제품도 먹지 않는다. 증상이 심하지 않을 때는 매실이나 모과가 도움이 된다. 매실과 모과에는 사과산을 비롯한 유기산이 들어 있는데 이러한 성분은 소화효소가 잘 분비되도록 돕는다. 냉장고를 맹신해서도 안 된다. 냉장고는 음식이 상하는 속도를 늦출 뿐 음식이 상하는 것까지 막지는 못한다. 냉동실도 주의해야 한다. 영하15℃ 이하에서는 세균이 번식하지 않지만 이는 단순히 번식을 중지한 것일 뿐 세균이 사라진 것은 아니다. 냉동보관한 식품의 경우, 냉동과 해동을 반복하면 균이 잘 번식하므로 주의한다. 필요한 양만 녹이고 다 해동하면 바로 조리해서 먹는 습관을 들인다.
食物中毒的话空腹一两顿比较好。此时,儿童有可能会乏力、无精打采的症状,因此要稍微食用大麦茶或是米糊、熬得很稀的白粥。要避免刺激肠粘膜的油腻食品和糖分多的食品,也不能食用奶粉、母乳、豆奶、牛奶、起司、酸奶等乳制品。症状较轻时,梅子、木瓜也会有所帮助。梅子和木瓜内含有以苹果酸为代表的有机酸,这些成分有助于很好地分泌消化酵素。不能盲目地相信冰箱。冰箱只能降低食物变质的速度而已,并不能阻挡食物变质。冷冻室也需要注意。虽然在零下15℃以下的环境内细菌并不能繁殖,但这只是单纯地中止繁殖,细菌并没有消失。冷冻保管的食品反复被冷冻解冻的话,细菌会更容易繁殖,这点需要注意。要养成只解冻需要的量,全解冻的话就立即处理食用的习惯。
 

땀띠
痱子

왜 생길까? 땀구멍이 막혀 땀이 제대로 배출되지 못하면 피부에 붉은색 발진과 물집 같은 것이 생긴다. 활동량이 많은 여름철에 땀을 많이 흘리고 잘 닦아내지 않으면 땀띠가 생기기 쉽다. 어른보다는 아이들이 잘 걸리고 주로 기저귀를 차는 아이들에게서 많이 나타난다. 아이들은 땀샘의 밀도가 높고 어른에 비해 체온이 높아 땀을 많이 흘리기 때문이다.
为什么会产生? 如果汗孔堵住不能很好地排汗的话,皮肤就会出现类似红色斑疹和水泡之类的东西。在活动量大的夏天,会出很多汗,如果不好好地擦掉就很容易出现痱子。儿童比大人更容易得,主要出现在穿尿布的儿童上。因为儿童汗腺密度会更大,体温比大人的要高,从而出更多的汗。

증상은?  피부가 접히는 목이나 겨드랑이, 팔꿈치 안쪽 부위에 자주 나타나며 엉덩이나 등처럼 땀이 많이 차는 곳에도 생기기 쉽다. 아토피 피부염이 있는 아이는 날이 더워지면서 피부 상태가 나빠지는데 짓무르거나 화농성으로 이어지면 더욱 가렵다.
症状是? 皮肤皱褶的脖子或是腋下,手肘内部部位经常出现,臀部或者背部等出汗多的地方也很容易出现。患有过敏性皮肤炎的儿童随着天气变热皮肤状况也会变得糟糕,演变成溃烂或是化脓的话会更加发痒。

홈케어법  땀띠 부위가 가려울 때는 시원한 물로 닦아주면 어느 정도 증상이 가라앉는다. 가장 확실한 방법은 땀이 날 때마다 잘 닦아서 피부를 항상 깨끗하고 시원한 상태로 유지하는 것이다. 미지근한 물로 잘 씻고, 실내 온도와 습도를 쾌적하게 유지하는 것이 땀띠를 예방하는 지름길이다.
家庭治疗法 长痱子的部位发痒时,用凉水擦拭能起到一定的缓解作用。最好的方法就是在每次出汗时仔细擦掉,使皮肤一直维持在干净凉爽的状态。用温水仔细擦洗,维持凉爽的室内温度和湿度也是预防痱子的捷径。

주의해야 할 것은 지나치게 자주 씻거나 비누를 많이 사용하면 안 된다는 것. 오히려 피부가 건조해져 가려움 증상이 심해질 수 있다. 땀을 많이 흘린다고 옷을 벗고 있는 경우가 있는데, 증세를 완화하는 데는 도움이 되지 않는다. 땀이 흡수되지 않아 피부에 자극을 줄 수 있기 때문이다. 흘린 땀이 마르면서 몸이 차가워지면 장이 약한 사람은 배탈의 위험이 있으므로 땀 흡수가 잘되는 면 소재의 얇은 옷을 헐렁하게 입어서 통풍이 잘되게 해준다. 아무것도 바르지 않는 것보다는 로션 등 보습제를 충분히 발라 피부가 건조해지지 않도록 관리하면 땀띠 증상이 가라앉는다.
需要注意的是,不能过度地经常清洗,或者是使用过多的肥皂。这反而会使皮肤会变干燥加重发痒症状。有时候流了很多汗就把衣服脱掉,但这对缓解症状没有任何用处。因为没有被吸收的汗液会给皮肤造成刺激流出的汗在变干时身体也会变凉,肠胃弱的人会有腹泻的危险。因此穿上宽松易吸汗的棉质薄衣服能促进通风多涂点有保湿效果的乳液等等,比什么都不涂要好,能防止皮肤干燥,减轻痱子症状。

中文部分是沪江翻译社成员@funvliang贡献的翻译,想要"以译会友",想要和他人分享自己的翻译成果,就快快加入沪江翻译社的大军吧。>>戳我了解人才济济的翻译社