[TV리포트=조혜련·박귀임 기자] 2014년 SBS는 그 어느 때 보다 바쁜 시간을 보냈다。 내로라하는 배우들은 모두 SBS 드라마에 이름을 올렸고, 예능국도 새로운 프로그램을 준비해 시청자들에게 신선한 재미를 선사하기 위해 노력했다。
[TV report=赵惠莲 朴归林 记者]2014年,SBS比往年要都忙碌。大名鼎鼎的演员们全都出演SBS电视剧。综艺部也准备新的节目,努力给观众带来新奇的欢乐。

비록 시청률 면에서는 커다란 재미를 보지 못 했지만, 치열했고 가열 찼던 2014년 상반기 SBS 드라마, 예능 프로그램을 되돌아 봤다。
虽然在收视率方面收益平平,但是还是来回顾下2014年上半年一度火热的SBS电视剧和综艺节目吧。

◆ SBS 드라마 | 화려한 캐스팅 속 ‘별그대’ 하나만 웃었다
◆SBS电视剧|华丽的演员表中 “星你”独为大赢家

SBS가 2014년 상반기에 수많은 작품들을 쏟아냈다。 다양한 장르와 톱스타로 화제를 모으기는 데는 성공했다。 하지만 저조한 성적으로 드라마 왕국의 위상을 떨어뜨렸다。 뿐만 아니라 논란도 있었다。 말도 많고 탈도 많았던 SBS 상반기 드라마를 되돌아봤다。
SBS在2014年上半年涌现无数作品。多样的题材加上顶级明星成功引发话题。但是,低迷的成绩使得电视剧王国的地位丢失。不仅如此,还引来了责难。回顾下SBS上半年多灾多难被口水淹没的电视剧吧。

‘따뜻한 말 한마디’가 상반기 SBS 월화드라마의 포문을 열었다。 불륜 소재를 다뤘으나 상처 있는 부부의 갈등을 리얼하게 다루며 호평을 이끌어냈다。 하지만 시청률 면에서는 10%를 오르내리며 부진했다。 이어 방송된 ‘신의 선물-14일’은 조승우 이보영 등의 출연으로 기대감을 높였다。 스릴러 영화 16편을 보는 듯한 긴장감을 줬으나 개연성에 대한 지적을 받으며 아쉬운 퇴장을 했다。 8。6%로 출발한 ‘닥터 이방인’은 이종석 박해진 등 배우들의 호연과 쫄깃한 전개로 상승세를 그렸다。 월화극 1위까지 차지하며 활약했으나 현재 잠시 주춤하고 있다。
《温暖的一句话》开启上半年SBS月火剧的炮火。虽然拍摄的是不伦题材,但真实反映有裂痕的夫妻间的矛盾赢得好评。但收视率方面在10%上下波动,低迷不振。紧接着播出的《神的礼物—14天》(查看专题)由赵胜宇和李宝英出演,令人高度期待,好似在看16集恐怖电影一般让人紧张,但其剧情太过巧合饱受指责,遗憾收场。从8.6%起步的《Doctor异乡人》(查看专题)凭借李钟硕,朴海镇等演员们优秀的演技和紧张的剧情,保持着上升趋势。月火剧虽然占据首位活跃着,但目前暂时停滞不前。

SBS 수목드라마는 황금 라인업으로 이미 유명세를 떨쳤다。 지난해 ‘그 겨울, 바람이 분다’를 시작으로 ‘너의 목소리가 들려’ ‘주군의 태양’ ‘상속자들’ ‘별에서 온 그대’(이하 별그대) 등 대부분의 수목극이 시청률과 내용 면에서 큰 인기를 끈 것。 하지만 이 흥행 공식은 ‘별그대’에서 끝났다。
SBS水木剧早已凭借黄金阵容名声大噪。从去年《那年冬天风在吹》开始,“听见你的声音”“主君的太阳”“继承者们”“来自星星的你”(以下简称“星你”)等大部分水木剧在收视率和内容上都拥有极大人气。但是,这股播放势头到“星你”就终止了。

김수현 전지현 주연의 ‘별그대’는 시청률 28。1%(닐슨코리아, 전국기준)를 기록하며 지난 2월에 종영했다。 시청률뿐만 아니라 출연진과 촬영지, 그리고 OST까지 대박을 터트리며 그야말로 SBS에 효자 노릇을 톡톡히 했다。 하지만 만화 ‘설희’를 쓴 강경옥 작가가 표절 의혹을 제기하며 타격을 받기도 했다。
金秀贤和全智贤主演的“星你”收视率达到28。1%(尼尔森韩国,全国标准),于2月结束播放。不仅是收视率,演员阵容和拍摄地,甚至是OST都有极高人气。真可谓是SBS的大孝子。但著有漫画“雪熙”的作家姜京玉提出抄袭的疑惑也使其遭受打击。

이후 ‘쓰리데이즈’가 야심차게 출격했으나 시청률 10%를 오르내리며 씁쓸한 종영을 맞았다。 손현주 윤제문 최원영 등의 호연은 돋보였으나 아이돌 JYJ 멤버 박유천의 연기력 논란은 피하지 못했다。 개연성과 현실성 낮은 전개 역시 아쉬움을 남겼다。 현재 방영 중인 ‘너희들은 포위됐다’(이하 너포위) 역시 이승기 차승원 조합으로 반등의 기회를 노렸으나 위태롭게 수목극 1위를 유지하고 있다。 갑작스런 이승기의 눈 부상으로 1회가 결방되는 악재를 겪기도 했다。
之后,“Three Days”虽然野心满满地出击,但收视率只有10%左右,只能惨淡收场。虽然孙贤珠、尹济文、崔文英等人的优秀的演技得到高度评价,但对偶像JYJ成员朴有天演技的争议则无法避免。故事情节太过于巧合缺乏真实性,也是留下了遗憾。目前正在播出的“你们被包围了”(以下简称你包围)也是通过李胜基和车胜元的组合伺机翻身,但仍艰难地维持着水木剧第1位。也曾遭受因李胜基突然眼部受伤停播一集的厄运。

SBS 드라마의 부진은 주말극에서도 계속됐다。 ‘세 번 결혼하는 여자’가 김수현 작가와 이지아 주연으로 주말극 부진을 씻기 위해 나섰지만 초반은 순탄치 않았다。 시청률 1위로 종영했으나 아쉬운 전개와 캐릭터 조합은 박수 받지 못했다。 ‘엔젤 아이즈’는 막장 없는 청정 드라마를 표방하며 주말극 대전에 도전장을 내밀었다。 배우들의 호연은 빛났으나 시청률과 화제 면에서는 크게 떨어졌다。
SBS电视剧的低迷不振也蔓延到了周末剧。“结三次婚的女人”由金秀贤作家编写,李智雅主演,意在洗刷周末剧的低迷,但在初期并不顺畅。 虽然以收视率第一收官,但稍有遗憾的情节和角色的组合无法令人满意。“天使之眼”标榜不含狗血情节的无污染电视剧,跻身到周末剧大战的战场上。虽然演员们的演技大放光彩,但收视率和话题性却在大幅度下滑。

이처럼 상반기에 시청자들을 찾아간 SBS 드라마는 롤러코스터를 제대로 탔다。 특히 출연진으로 초반 화제몰이에는 성공했으나 끝은 신통찮은 드라마가 대다수였다。 용두사미로 끝난 드라마가 대부분인 것。 결국 ‘별그대’ 하나만 웃고 나머지는 울상을 지었다。 ‘별그대’ 이후 그야말로 흐림의 연속인 SBS 드라마가 하반기에는 과연 대박을 터트릴 수 있을지 귀추가 주목된다。
像这样上半年为吸引观众的SBS电视剧好似在坐过山车。特别是大部分电视剧在初期利用演员阵容成功引来话题,但后期却没能令人满意。大部分电视剧都是虎头蛇尾。结果只有“星你”笑到了最后,其余皆哭相。“星你”之后,持续阴沉的SBS电视剧在下半年究竟能否吸引众多人气,结局才真正让人拭目以待。

◆ SBS 예능 | 다사다난 속 ‘K팝스타3’만 빛났다
◆SBS综艺|多灾多难中“K-pop Star3”独活

2014년 상반기 SBS 예능 프로그램은 한마디로 다사다난했다。 다양한 시도 속에 여러 프로그램이 탄생됐고, 반면 시청률과 광고 수익 저조로 인해 막을 내린 프로그램도 있다。 일반인 출연자의 문제로 프로그램이 위기를 맞는가 하면 프로그램이 사라지기도 했다。 그 속에서도 제 몫을 해낸 프로그램도 분명 있었다。
2014年上半年SBS综艺节目,用一句话来总结那就是多灾多难。在多样的尝试中,各种节目呱呱落地,但也有节目因收视率和广告收益不佳而拉下帷幕。因为大众演员的问题,节目有可能遭受危机,甚至消失。这其中制作方已经尽了全力的节目也显然存在。

‘SNS 원정대, 일단 띄워’(이하 ‘일단 띄워’)와 ‘도시의 법칙’은 2014년 시청자와 처음 만난 프로그램으로 색다른 시도로 눈길을 모았다。 어떤 사전 준비도 없이 SNS 하나에 의지해 브라질 여행에 도전한 ‘일단 띄워’는 현시대 필수 요소처럼 자리 잡은 SNS의 색다른 활용법을 제시했고, 지금까지 와는 다른 여행기를 보여줬다。 ‘도시의 법칙’은 ‘정글의 법칙’과는 다르면서도 같은 포맷으로 궁금증을 유발했다。 가장 친근한 장소인 도시에 덩그러니 놓인 이들의 삶을 관찰하며 ‘또 다른 생존기’를 맛볼 수 있었다。
“首先放飞,SNS远征队”(以下简称“首先放飞”)和“都市的法则”是2014年新推出的节目,形式新颖,吸引眼球。事先没有任何准备,只依靠SNS挑战巴西旅行的“首先放飞”,展示了在当今社会占据重要地位的必需品——SNS与众不同的活用法。呈现出与至今为止有所不同的旅行记。“都市的法则”和“丛林的法则”虽然有所不同但形式相同,让人好奇。观察被放在最熟悉都市的他们的生活,能体会到“不一样的生存记”

이에 반해 ‘모세의 기적’(구급차에게 도로를 양보하자는 취지의 프로젝트)을 널리 알리며 시청자들의 관심을 촉구했던 착한 예능 ‘심장이 뛴다’는 5% 미만의 저조한 시청률로, 매주 일요일 아침을 열며 시청자의 사랑을 받았던 ‘도전 천곡’은 안정적인 시청률을 유지해왔지만, 광고판매 부진을 이유로 폐지됐다。 또한 일반인 남성과 여성이 자신의 반쪽을 찾는 포맷으로 고정 시청자들의 사랑을 받았던 ‘짝’은 지난 2월 촬영 도중 여성 출연자가 자살하는 사건이 벌어져 폐지 수순을 밟았다。
与之相反,“摩西的奇迹”(意在倡导给救护车让路的企划)广为传播,大受观众瞩目的公益性综艺“心跳”因收视率不及5%以失败告终;而每周日早播出,受观众喜爱的“挑战天国”虽然维持着稳定的收视率,但也因广告销售不振而遭停播。除此之外,以男女嘉宾寻找自己的另一半为形式,受到固定观众群喜爱的“另一半”在2月拍摄时,爆出了女嘉宾的自杀事件,已一脚踏进停播边缘。

치열한 시청률 전쟁 중인 주말 예능판에서는 ‘서바이벌 오디션 K팝 스타3’(이하 ‘K팝스타3’)만이 밝게 웃었다。 강력했던 지난 시즌 성공 이후로 걱정을 한 몸에 받았지만 걱정은 기우였던 듯 매주 뜨거운 오디션의 열기를 증명하며 화재 속에 시즌3 우승자를 발굴했다。 뿐만 아니라 바로 ‘K팝스타4’ 준비에 돌입, 모두들 ‘죽었다’고 평가하는 오디션 프로그램의 부흥을 다시 한 번 이끌겠다는 마음이다。
在激烈收视率大战中,周末综艺版的战场上,只有“Survival K-pop Star3”(以下简称“K-pop Star3)笑得灿烂。在上一季的强势成功之后,众多担忧集于一身,但担忧似是多余,每周都是火热的比赛,在热议中挖掘出第三季的优胜者。不仅如此,“K-pop Star4”立即投入准备,决心再次引领被所有人宣布“死亡”的选秀节目走向复兴。

‘K팝스타3’의 바통을 이어받은 ‘룸메이트’는 방송 시작 전 모았던 관심에 비해 저조한 시청률에 머물고 있다。 각기 다른 삶을 살던 11명의 연예인들이 한 집에 살면서 ‘한 집 식구’가 되어가는 변화 과정과 그 속에서 생길 수밖에 없는 문제점들을 리얼하게 보여주고 있는 ‘룸메이트’는 같은 시간대에 방송되는 육아예능 사이에서 고전 중이다。 시청자를 사로잡을 ‘룸메이트’ 만의 독특한 색깔이 필요한 시점이다。
接力“K-pop Star”的“Roommate”(查看看热门综艺《roommate》学韩语)在开播前就聚集众多关注,但收视率却一直停留在低谷。"Roommate"让拥有各自不同生活的11名艺人同住在一间房子里,真实展现成为“一家人”的变化过程和其间无法避免的问题点。它在同时段播出的育儿综艺夹缝中生存。这正是个需要"Roommate"有独特的色彩来吸关注的时候。

오랜 시간 시청자들의 사랑을 받아온 SBS의 간판 프로그램 ‘힐링캠프, 기쁘지 아니한가’(이하 ‘힐링캠프’ ‘정글의 법칙’ ‘일요일이 좋다-런닝맨’는 정체에 빠졌다。 꾸준히 명맥을 이어가며 사랑받고 있지만, 게스트에 의해 좌우되는 시청률은 아쉬움을 남긴다。
长时间受到观众喜爱的SBS看家节目“Healing Camp,不开心吗”(以下简称“Healing Camp”)“丛林的法则”“星期天真好-Running Man”停滞不前。 最然一直延续着命脉受到喜爱,但依靠嘉宾来维持收视率也是一大遗憾。

전체적 분위기를 봤을 때 타사에 비해 예능 프로그램 기상도는 맑지 않았다。 ‘구관이 명관’이라는 말을 증명하듯 꾸준히 사랑 받아온 프로그램은 기본의 몫을 해 냈지만, 이마저도 뚜렷한 활약은 보여주지 못했다。 많은 변화 속에 새롭게 탄생한 프로그램들은 시도는 좋았으나 결과는 조금 더 지켜볼 일이다。
从整体氛围上看,与其他公司相比,综艺节目的气象图未见晴天。应了“姜还是老的辣”这句话,一直受到观众喜爱的节目虽然做出了基本的成绩,但也没有多大的声势。尝试对于在众多变化中诞生的新节目是可取的,但结果仍需继续观察。

中文部分是沪江翻译社成员@funvliang贡献的翻译,想要"以译会友",想要和他人分享自己的翻译成果,就快快加入沪江翻译社的大军吧。>>戳我了解人才济济的翻译社