金秀贤&全智贤代言“恒大冰泉”惹争议

金秀贤往日部落日记曝光 吹嘘文惹人爆笑

金秀贤,李敏镐等韩流新星的生存法则

金秀贤女装惊艳,和秀智相似度百分百?

논란을 부른 한류스타 김수현, 전지현의 중국 내 생수 CF. 결국 온에어가 될 전망이다.이에 대해 국내 비난 여론이 재점화되고 있다. 향후 국내 활동에도 부정적 영향을 미칠 것임이 분명하다. 도대체 두 톱 스타는 왜 비판 여론에도 불구, 모델 계약을 강행하는 무리수를 던지는 것일까.
韩流明星金秀贤、全智贤的矿泉水广告引起了很大的争议,但最终该广告还是要播出了。对此韩国国内再掀起批判。这肯定会给这两位明星的国内活动造成影响。但是这两位大碗为什么置批评于不顾,决定继续进行代言合约呢?

일단, 계약 취소를 안 했다기 보다는 못 했다고 보는 쪽이 옳다. 이번 계약에 관여한 한 관계자는 "계약 불이행시 물어야 할 위약금 액수는 천문학적 액수다. 단순히 모델 계약금의 몇 배를 물어내야할 수준이 아니다. 애당초 김수현과 전지현이 이 광고를 촬영하게 된 것은 큰 프로젝트로 진행됐기 때문이다. 세간에 알려진 50억~100억 수준을 훌쩍 뛰어넘는 수치다.
首先,与其说他们不愿意取消合约,不如说他们无法取消合约。参与这次合约工作的某相关人员透露,违反合约的违约金是个天文数字,并不是单单赔偿几倍代言费的水平。当初金秀贤和全智贤之所以接这个广告,就因为这是一个大项目。大家一般以为大约是50亿~100亿(韩元)水平,其实远远超过这个数字。

문제가 불거진 뒤 김수현과 전지현 측은 이 사태를 수습하고자 백방으로 노력한 것은 사실이다. 헝다 그룹 측에 여러가지 역제안을 했다. 이 관계자는 "생수 CF가 아닌 다른 소비재 CF 모델로 활동할 수 없느냐는 대상 제품 변경 가능성까지 조심스럽게 타진해보기도 했다. "광고주측이 부동산 전문 기업인데다, 생수 외에는 톱 모델을 쓸만한 판매하는 소비재가 딱히 없기 때문"이라고 말했다.
问题发生后,金秀贤和全智贤方面为了收拾事态,曾经做出了千方百计的努力。但都被恒大集团驳回。这位相关人员说,金秀贤和全智贤方面曾试探着问能否把代言的产品从矿泉水变成其它产品。但恒大是不动产专门企业,除了矿泉水以外没有什么产品需要用到顶级模特代言。

그렇다고 우격다짐으로 소송을 불사하긴 현실적으로 불가능한 일. 김수현 측에서 논란 초반에 언급했던 모델 해지 소송은 꿈도 꾸기 힘들다. 이번 소송은 중국 내에서 중국 법정에서 중국 회사와 소송을 벌어야 한다. 절대 불리한 현지 소송. 게다가 정당성도 터무니 없이 부족하다. 중국인 모두가 부르는 '장백산'이란 고유 명칭 때문에 계약 해지 소송을 한다는 사실 자체가 중국 내에서는 상식적이지 않다.
但若想强行进行诉讼,其实是不可能的事。金秀贤方面在争议之初提到的解除合约简直是白日做梦。这次诉讼是在中国法庭上和中国企业进行的当地诉讼。再加上正当性也不足。因为中国人惯称的“长白山”这个固有名词而提出解除合约,这在中国本身就不合理。

여기에 한류스타들의 소송이라는 사실만으로도 중국은 물론 국내에서도 관심은 높아질 것이며, 소송 기간 동안 두 배우의 연예 활동 역시 타격을 받을 수밖에 없다. 여기에 소송으로 이어질 경우 그 원인의 황당함(중국인의 입장에서)으로 인해 한류 스타에 대한 중국내 비난 여론이 혐한류로 확대될 위험도 도사린다. 이는 단순히 김수현 전지현 뿐 아니라 다른 한류스타와 한류 콘텐츠에도 영향을 끼칠 확률이 높다.
而且韩流明星们的诉讼不只会引起中国的关注,韩国也必然会十分关注。诉讼期间两位演员的活动也必将遭到影响。而且这个诉讼的理由在中国人看来又非常荒唐,这种对韩流明星的批评必然会波及到整个韩流。这不仅是金秀贤和全智贤的问题,甚至会对其他韩流明星和韩流文化造成影响。

장백산이 동북공정의 일환으로 보기에는 무리라는 주장도 결정에 영향을 미쳤을 것으로 보인다. 수 천년전부터 중국인들이 써왔던 장백산이란 용어가 동북공정의 일환으로 과장 해석됐다는 주장이 잇따라 등장하면서, 두 배우의 소속사 측도 출혈이 큰 계약 파기까지 강행할 필요가 있느냐는 데 회의감을 가졌을 것으로 풀이된다.
另外有人认为把长白山看做中国的东北工程似乎有点勉强,这也对公司的决定造成了影响。中国数年前来都一直用长白山这个名称,很多人认为如果把这个说成这是中国的东北工程未免有些夸大事实,因此两位演员的公司也对是否有必要付出巨大代价来强行解除合约抱有怀疑。

 本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。