金秀贤往日部落日记曝光 吹嘘文惹人爆笑

金秀贤,李敏镐等韩流新星的生存法则

金秀贤女装惊艳,和秀智相似度百分百?

배우 김수현이 논란이 일었던 중국 생수 CF에 계약 해지 요청을 했으나 양측이 협의 끝에 모델을 계속 하기로 합의했다.
演员金秀贤对引起争议的中国矿泉水CF提出了解约申请,但双方协商后决定继续履行合约。

25일 소속사 키이스트는 보도자료를 통해 "중국 헝다그룹과 키이스트가 논의 끝에 극단적인 결론을 내기 보다는 서로간의 신뢰를 바탕으로 맺어진 약속에 대한 책임을 다하는 것으로 입장을 정리했다"고 밝혔다.
25日金秀贤的经济公司KEYEAST通过报道资料说:“中国恒大集团和KEYEAST商量后认为与其做极端的判断,不如彼此以信任为基础,履行合约责任。”

앞서 김수현은 전지현과 함께 SBS '별에서 온 그대' 인기에 힘입어 중국 헝다그룹 광천수 헝다빙촨(恒大氷泉) 광고모델로 발탁됐다. 하지만 원산지가 창바이산(장백산 長白山)으로 표기된 데 대해 일부 네티즌이 문제를 제기해 논란이 일었다.
此前金秀贤和全智贤一起因SBS《来自星星的你》人气而被选为中国恒大集团矿泉水恒大冰泉的广告模特。但是该矿泉水标明原产地是长白山,引起一部分韩国网民的争议。

네티즌들은 해당 생수의 생산지가 백두산인데, 헝다그룹이 원산지를 창바이산(장백산 長白山)이라 표기하고 있다며, "왜 한국 배우가 백두산을 창바이산이라 원산지를 표기하는 상품의 모델로 발탁 된 것이냐"고 주장했다.
网民认为该矿泉水的产地是白头山,恒大冰泉却称其为长白山,疑惑“为什么韩国演员要担任标记着‘长白山’的商品。”

칭바이산은 중국에서 부르는 백두산의 이름이다. 그러나 칭바이산이란 명칭 자체가 백두산을 중국 문화권으로 편입시키려는 중국의 동북공정에서 비롯된 것이라는 시각이 상당해 논란이 일었다.
中国称白头山为长白山。但是韩国一部分网民认为长白山这个名称本身就是中国打算把白头山编入中国文化圈的东北工程,所以引起相当大的争议。

김수현 측은 논란이 일자 "광고를 선택하면서 수원지까지는 미처 확인하지 못했다. 좀 더 세심하게 검토했어야 했는데 그렇게 하지 못해 이런 문제가 야기돼 유감이고 송구스럽다"고 밝혔었다. 이후 김수현 측은 중국 측과 해당 문제를 놓고 협의를 계속한 끝에 CF 계약 해지 요청을 했었다.
争论起来后,金秀贤方面表示:“选择广告的时候我们没考虑到水源产地这件事。我们应该更仔细一点才对,现在引发这种问题,我们表示歉意和遗憾。”此后金秀贤方面要求解除广告合约。

키이스트는 "김수현이 해당 제품의 모델로 나선 것은, 현재 중국 내 한국 콘텐츠에 의한 한류 재점화로 인해 김수현의 높은 광고 효과에 대한 기대와 현지의 뜨거운 반응을 헝다그룹이 긍정적으로 생각, 모델 기용 요청이 있었기에 성사될 수 있었다"고 설명했다.
KEYEAST解释说:“金秀贤之所以选择该广告,是因为现在在中国韩流非常火,恒大集团看中金秀贤的人气广告效果和在当地的人气,所以提出了代言邀请。”

이어 "헝다그룹과 키이스트는 앞으로도 한중 양국의 깊은 신뢰와 이해를 바탕으로 더 많은 교류와 우호적인 협력이 필요한 시점임을 인지하였고, 중국에서 생산 및 판매되는 헝다그룹의 생수제품 취수원의 현지 표기에 대해 어떠한 정치적 의도도 없었음을 서로 인정하며 이해했습니다. 이에 더 이상의 오해나 억측이 발생하지 않기를 바랄 뿐"이라고 덧붙였다.
KEYEAST接着还说:“恒大集团和KEYEAST以后还会以中韩两国之间深厚的信任为基础进行更多交流和友好合作,而对于在中国销售的这款矿泉水,上面的产地标记没有任何政治意图。希望大家不要再对此产生误会或猜测。

 本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。