韩国岁月号沉没进入第六天,诸多韩国艺人以自己的方式对此次事故表达自己的哀悼之情,其中一种方式就是捐款,但是捐款或多或少都有可能被大众评论,那么明星捐款到底要不要看大众们的脸色呢?

세월호 침몰의 악몽이 대한민국을 뒤덮은 가운데 연예가의 잠정 휴업 상황도 장기화 조짐이다.
在岁月号的噩梦围绕韩国的状况下,演艺界暂时停止所有活动现长期化的征兆。

지상파 3사를 포함한 종편, 케이블 채널 등 방송가는 물론 영화계와 가요계, 연예인 매니지먼트사 등 연예가 전반에 걸쳐 일정을 취소하거나 연기하면서 애도 분위기에 동참하고 있다. 지난 16일 세월호가 침몰한 당일부터 오늘(21일)까지 엿새째 TV의 경우 뉴스 특보 체제에 주력하면서 대부분의 드라마와 예능을 결방했다. 더불어 일부 드라마와 예능 프로그램의 촬영 및 녹화가 취소되거나 연기되고 있다.
不仅韩国三大之声,有线台等电视台和影视界,歌谣界,艺人管理公司等演艺界全部都取消日程或者延期,集体哀悼。16日岁月号沉没当日开始至今,以TV为例,以新闻特别报道为主,大部分电视剧和综艺节目都停播。甚至部分电视剧和综艺节目的拍摄或者录制要么取消要么延期。

영화계와 가요계 역시 신작 개봉과 신보 발매 등을 앞두고 홍보 프로모션 일정을 취소, 연기한 상황. 실제로 참사 첫 주말 박스오피스 집계 결과 관객 수도 반 토막이 났다. 4월 컴백 예정이던 가수들도 분위기를 살피며 예정일을 늦추거나 프로모션을 잠정 보류한 상태다.
影视界和歌谣界,在新作上映和新曲发行之际,取消或延迟了宣传日程。实际上事故发生第一个周末,据boxoffice调查数据显示,观影人数也缩减一半。

그 가운데 기부를 통해 세월호 침몰 구조 작업을 돕거나 현장을 위로하기 위한 스타들의 기부 행렬도 시작됐다. 배우 송승헌 정일우 온주완 등이 각자 정성을 담아 애도를 표했다. 송혜교 유아인 강동원 등이 소속된 UAA는 진도 현장에 구호 물품을 건네며 힘을 보탰다.
在这期间明星们通过捐款形式,为岁月号沉没救援工作及现场工作人员提供帮助。演员宋承宪、郑日宇、温朱万等都各自通过自己的方式表达了哀悼之情。宋慧乔、刘亚仁、姜东元等所属的UAA则为珍岛现场捐赠了救援物资。

그러나 겉으로 화려해 보이는 재력을 지닌 스타라도 선뜻 기부금을 쾌척하는 것이 쉽지는 않은 일. 몇몇 연예인들의 기부 소식이 이어지자 일부 연예인들 측에서는 기부에 동참해야 하는 지 여부를 놓고 고심 중이다. 주위의 시선에 떠밀려 기부에 동참하는 것처럼 보이거나 진심이 왜곡될 수도 있다는 우려도 피어난다. 또 기부금 액수 부분도 민감한 문제다. 힘을 더한다는 진심 대신 단순한 액수에 대한 일부 네티즌의 왈가왈부를 신경 쓰지 않을 수도 없단 것. '누구는 했는데 누구는 안하나', '누구는 얼마를 했다는데 이것밖에 안 하냐'는 식의 시선이 고개를 들수 있기 때문이다.
但是外表看似拥有华丽财力的明星,慷慨解囊也并非易事。几名艺人的捐款消息被报道之后,部分艺人正在苦恼是否该参与捐赠。有可能被周围认为,迫于周边压力不得已参与捐款或者自己的真心被歪曲。另外捐款金额方面也是极其敏感的部分。

그런가 하면 방송가와 영화계, 가요계 역시 과연 언제쯤 휴업을 끝내고 업무를 정상화해야 하는지 그 시기를 고민 중이다. 방송사는 예능과 드라마 등 정규 프로그램의 편성 여부를 놓고 타사의 움직임에 민감히 반응하고 있다. 제작진 역시 계획된 스케줄대로 촬영이 이뤄져야 하는데 마냥 손을 놓고 있을 수만은 없어 다른 프로그램들의 동정을 살피는 분위기.
另外影视界和电影界,歌谣界依然在苦恼何时可以恢复正常。电视台对于综艺节目和电视剧等的正常节目的编排与否正密切关注其他竞争社的动向。制作团队也应按照拍摄日程进行安排,但是现在也束手无策,只能关注其他节目的动向。

충무로는 예정된 개봉작의 VIP 시사회를 취소하거나 주연 배우의 인터뷰를 연기 혹은 취소하는 등 결단을 내리기도 했지만 마음이 편하지 않은 상태다. 홍보 활동이 영화의 흥행에 큰 영향을 미치는 만큼 경쟁작들끼리 눈치를 보며 조금이나마 홍보 활동을 재개할 수 있을지 검토 중인 것으로 전해진다.
忠武路取消了原定举行的VIP试映会,并将主演的采访延期或取消,现在也是如坐针毡。宣传活动对于电影的兴衰起到重要作用,因此制作团队现在正互相观望竞争作品的动向,并检讨能否开展宣传活动。

이는 가요계도 마찬가지. 새 앨범 발매를 무작정 연기하고 홍보 활동을 미룰 수만은 없다. 비슷한 시기 컴백하는 가수들의 사정에 촉각곤두세우고 있다.
歌谣界也如此。新专辑的发行和宣传活动也不能一直无限制的延期。相似时间内回归的歌手们都及其敏感。

相关单词:

쾌척하다:慷慨解囊

장학금으로 써 달라며 거금을 쾌척하였다. 他一掷巨款,希望用于奖学金

本内容为沪江韩语翻译,转载请注明出处。