童鞋们在学习语法的过程中是否有过这样的疑惑:某两个语法的解释相似,不知道该如何区分呢?小编挑选了一些易混淆的相似语法来进行辨析讲解,希望能对大家的语法学习有所帮助。

怀疑/惊讶程度

-나 보다/-가 보다-모양이다

저 사람이 쓰러졌나 봐요.

那个人好像晕倒了。(持怀疑态度)

저 사람이 쓰러진 모양이에요.

那个人好像晕倒了。(自己的主观感觉,就算那个人真的晕倒也不是很惊讶。)

说话者年龄

-나 보다/-가 보다-모양이다

엄마, 고양이가 배고픈 가봐.

妈妈,猫咪好像肚子饿了呀!(口语中比较自然的用法。)

엄마, 고양이가 배고픈 모양이에요.

妈妈,猫咪好像肚子饿了。(更正式,语气较生硬,不符合小孩子的说话习惯。)

补充:-나 보다/-가 보다:口语书面语
         -모양이다:口语书面语

点击查看更多相似语法辨析>>

本内容为沪江韩语整理,转载请注明出处。