12日播出的MBC周末电视剧《酒店之王》中出现了炫富蛮横的中国土豪各种刁难酒店员工的场面,在中国网络引起热议。有不少人表示愤慨,认为丑化了中国人形象。

지난 12일 드라마 ‘호텔킹’에 등장한 오만한 중국인 캐릭터로 인해 중국 인터넷이 시끌시끌하다.
12日播出的电视剧《酒店之王》因剧中出现的态度傲慢的中国人角色在中国网络引发一片喧哗。

중국의 포털사이트 '왕이위러(网易娱乐)'는 드라마 ‘호텔킹’ 속에서 묘사된 중국 재벌의 모습이 지나치게 우스꽝스럽다고 지적했다. ‘호텔킹’ 3회에 등장한 중국 여행사 총수 왕리친은 전신에 명품을 두르고 커다란 금 목걸이, 4~5개의 반지 등 각종 장신구를 착용했다. 또한 교양 없고 난폭한 행동으로 우스꽝스러운 모습으로 묘사됐다.
中国的门户网站“网易娱乐”指责韩剧《酒店之王》中描写的中国土豪的形象过于滑稽。《酒店之王》第3集中出场的中国旅行社老板王力钦全身名牌,脖子上戴着粗大的金项链,手上套着4~5个金戒指,毫无教养,行为蛮横,显得非常滑稽搞笑。

왕리친은 줄곧 오만한 표정을 지으며 “호텔까지 오는 여정이 지루하고 불편했다”, “호텔 직원들의 표정이 지나치게 경직돼 로봇 같다”는 등의 트집을 잡는다. 또한 프랑스 명품 바지에 와인을 쏟았다며 지배인을 거칠게 밀어 넘어트리고는 “중국 여관에서도 당신 같은 직원은 쓰지 않는다” 등의 폭언일삼았다. 끝내 지배인을 무릎 꿇리는 장면도 연출됐다. 와인에 대한 식견을 자랑하면서도 2000만원 상당의 와인과 6만 원짜리 와인을 구분을 하지 못하는 무지도 보였다.
王力钦一脸傲慢地挑刺:“到酒店来这一路实在是太无聊太不舒服了”,“酒店职员们的表情太僵硬了,跟机器人似的”等。并且因为红酒洒到他的法国名牌裤子上而粗鲁地推倒经理,说出了:“在中国的旅馆里都不会用像你这样的职员”之类的横话。最后连经理下跪道歉的场面都出来了。而且剧中还出现了中国土豪炫耀自己对红酒的了解,但实际上却连价值2000万韩币的红酒和6万韩币的红酒都区分不了的无知场面。

드라마 ‘호텔킹’ 속 중국인의 모습이 우스꽝스럽고 난폭하게 묘사되자 중국 시청자들은 불쾌감을 나타냈다. 일부 중국 네티즌들은 “드라마 ‘호텔킹’ 작가와 감독은 중국인에게 사과하라”며 격한 반응을 보이기도 했다. 그러나 일부에서는 "중국 졸부를 제대로 묘사했다", "중국 졸부들의 생활을 그대로 반영했네!"라며 뜻밖의 반응을 보였다.
电视剧《酒店之王》将中国人形象描写得过于滑稽蛮横让中国观众觉得不快。一部分中国网民要求“韩剧《酒店之王》的作家和导演向中国人道歉”,反应激烈。但是也有一部分人的反应出人意料:“还真把中国暴发户的形象描写得入木三分呢”,“真实反映了中国爆发户的生活!”等。

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。