姜帝圭 강제규

姜帝圭是韩国最具票房号召力的导演,在绝大多数中观众的印象里,韩国电影就是从《生死谍变》开始的。姜帝圭挑战了朝韩关系的敏感题材,市场回报他以首映影票4小时内被抢购一空的空前欢喜。超过600万名的观众和3500万美元的票房对小国寡民的韩国来说,足以使姜帝圭荣膺韩国百年影业里程碑奠基者身份。直接间接地,《生死谍变》吸引了韩国人对本土电影的热情,使进入影院看国产电影的观众从原来的15%增加到37%,韩国电影重整旗鼓之日由此开始。

他的作品有着好莱坞化的动作场面,表现人物政治身份和情感身份的分裂,通常有亲情的破裂,但不是内部冲突造成,而是外部变化导致。

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

《生死谍变》[쉬리]

上映时间:1999年

韩国电影史上的里程碑,被视为韩国本土商业电影的起点,开启了韩国电影最近十多年的辉煌时期。创下了660万观影人次的历史纪录,超越《泰坦尼克号》的417万人次。

이명현은 북한 제8특별부대 특공이며 한국에서 여러 명의 정치요인을 살해하였다. 그 녀의 행적은 한국의 특공대 시선을 끌게 되었고 특공 유중원과 이창길은 그 녀에 대한 조사에 나섰지만 그 녀는 사라졌다. 그 후 이명현은 작전을 실행할 때 실패하여 북한측에서는 박무용을 대장으로 한 특공부대를 파견하였다. 영화 속에 유중원과 이명현의 사랑에 대한 이야기가 많지 않지만 화면마다 깊은 의미를 보인다.
李明贤是朝鲜第八特别部队的特工,潜入韩国暗杀了多名政要。她的行动引起了韩国特工机构的注意,并派特工柳忠源和李常吉调查她的下落,可是她却销声匿迹了。之后李明贤在一次活动中失败后朝鲜派出了以朴武永为首的特工队伍,准备破坏即将举办的两国友谊足球比赛。柳忠源与李明贤的爱情着墨不多,却胜在韵味深长。

  

《太极旗飘扬》[태극기 휘날리다]

上映时间:2004年

2004年韩国战争大片,投资140亿韩元,拍摄历时8个月,动用了2万5千名群众演员,堪称韩国电影史上最大规模的制作。

이진태는 서울에서 구두를 수리하며 어렵게 살아갔다. 고등학교를 다니는 동생 진석은 온 가정의 희망으로 대학교에 가는 것이 꿈이였다. 하지만 1950년 조선전쟁이 일어나면서 서울도전쟁에 휩쓸리게 되어 진태는 가족들과 함께 대구로 피난을 떠난다. 하지만 가는 길에서 강제로 군용열차에 오르게 되는데 한 가족은 그렇게 흩어진다. 전쟁터에서 진태한테는 한 가지 소원만 남았다: 어떤 상황이라도 목숨으로 동생을 보호하는 것이다. 전쟁영웅이 되면 동생을 제대시킬 수 있다는 것을 알게 된 진태는 미친 듯이 전쟁 방어선에 나선다. 하지만 잔혹한 전쟁은 그들의 생명을 피할 수 없는 변함의 궤도로 이끌게 된다.
李镇泰是生活在汉城的一个修鞋匠,读高中的弟弟李镇锡是家中所有的希望,考上大学是镇锡的梦想。然而1950年朝鲜战争突然爆发,战火蔓延汉城,镇泰决定带着家人到大邱去躲避战乱。但在中途却被强行征入军队,从此一家人四分五裂。而在战场上的镇泰只剩下一个愿望:不顾一切用生命保护弟弟,当听说只要获得国家勋章就可以让弟弟免役时,他便疯子般冲在战斗最前沿。然而残酷的战场却让他们的生命轨迹发生了无可避免的改变。

《登陆之日》[마이웨이]

上映时间:2011年

《登陆之日》(My Way)是一部韩国和美国合拍的一部战争片。以二战诺曼底登陆为背景,讲述了被日本军征集为纳粹德国作战的韩国士兵们的故事,由中韩日三国明星共同主演。

1938년 서울. 조선청년 준식과 일본 최고의 마라톤 대표선수 타츠오는 어린 시절부터 서로에게 강한 경쟁의식을 가지고 각각 조선과 일본을 대표하는 세기의 라이벌로 성장한다. 그러던 어느 날, 준식은 예기치 못한 사건에 휘말려 일본군에 강제 징집되고 그로부터 1년 후, 일본군 대위가 된 타츠오와 운명적인 재회를 하게 된다. 2차 세계대전의 거대한 소용돌이에 던져진 두 청년은 중국과 소련, 독일을 거쳐 노르망디에 이르는 전쟁을 겪으며 점차 서로의 희망이 되어가는데… 적으로 만나 서로의 희망이 된 조선과 일본의 두 청년 국적을 초월한 인간애의 드라마가 시작된다!
1938年的首尔,朝鲜青年俊植和日本顶尖的马拉松选手长谷川辰雄从儿时开始怀着对对方的竞争意识渐渐成长为各自代表朝鲜和日本的世纪之交。突然有一天,俊植被卷入意外事故被强行应征入了日本军队。一年之后和成为日本军上将的辰雄命运般地重逢。被卷入第二次世界大战的巨大漩涡中的两个青年经历穿过中国、苏联、德国而滴答诺曼底的战争,充当着彼此的希望……身为敌人而相遇继而成为彼此希望的来自朝鲜和日本的两个青年展现了一场超越国籍的人性美!

 点击查看更多此系列文章>> 

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。