是否有一篇美文昭示着你内心的梦想?
是否有一首歌唱出了你对梦想的执着?
是否有一句梦想名言激励你青春无悔?
还是哪一段台词,就是你梦想的告白?
……
那就来让你的“梦想起航”!
沪江韩语第三届翻译大赛正式启动!
这里,是你的舞台。
 
大赛日程:
第一阶段:原稿征集
时间:3.31(周一)~4.4(周五) 5天
推荐以“梦想”为主题的内容,体裁不限(诗歌、散文、歌词、台词、美文选段等均可),中文500字以内,韩文1000字以内。
经过沪友的积极推荐,已选出沪友@韩俊雅 中文原稿《梦想起航》、@紫梦尘沙 提供的韩文原稿《거위의 꿈》为翻译原稿,两位各获得5学币奖励。所有奖励将在活动第四阶段统一发放。
 
第二阶段:译稿征集 & 沪友投票>>火热进行中!
时间:4.4(周五)~4.11(周五) 7天
1. 翻译原稿 中文:《梦想起航》- TF BOYS,韩文:『거위의 꿈』- 인순이 
歌词内容请参见“YIBOYO杯”第三届韩语翻译大赛活动贴。各位小伙伴可以选择中译韩或者韩译中,或者2篇都翻。
2. 请将翻译作品发主帖(如何发主帖>>戳我),题目格式:“【梦想起航】【中译韩(或韩译中)】作品题目@ 昵称”
3. 所有小伙伴都可以给自己喜爱的作品投票,回复帖子即可。最佳翻译奖作品的投票者,将获得1学币回馈奖励
最佳翻译奖评定标准:译文准确,语句流畅优美,符合“信达雅”原则。
最具创意奖评定标准:译文准确,形式新颖,用词独特。
最有人气奖评定标准:译文得到最多小伙伴回复点评。
 
第三阶段:评审
时间:4.12(周六)~4.15(周二) 4天
评委:
王老师:国内高校朝鲜语专业专任教师,研究生副导师,沪江网校新标韩高级课程主讲老师。目前公开出版译作20部,累计500万字。
金味庭:沪江网校韩语外教,复旦大学中文系影视文学专业博士在读。长期居住中国,深入了解中国文化。
 
第四阶段:获奖作品展示 & 奖品发放
时间:4.15(周三)~4.18(周五)
最佳翻译奖(2人):Kindle Paperwhite电子书阅读器
最具创意奖(2人):韩国化妆品 + 中韩对照《现在这一瞬间》(河智苑 著)
最有人气奖(2人):Line公仔 + 韩国零食大礼包
注:每位译者只可获一样奖项,如获最佳翻译奖译文同时被回帖数最多,则最有人气奖授予回复数第二位的译文。
 
奖品美图:
 
以上图片仅供参考
 
本活动由独家冠名。
YIBOYO 是韩国知名品牌饰品,自2008年进入中国市场以来,YIBOYO 以她对美丽和品味的独特诠释,深受广大爱美女性好评。YIBOYO 关注女性用户,更愿意去倾听她们的需求和声音,致力于为她们打造自己专属的美丽饰品,分享她们美丽快乐的生活态度。>>沪江团购22元包邮YIBOYO韩国进口发饰
 
部分奖品由 & 特别赞助。
 
不管你是想站在”梦想起航“的舞台上展示梦想
还是想在舞台下面为有梦之人加油鼓劲
都请戳“YIBOYO杯”第三届韩语翻译大赛>>,走进被梦想照亮的世界吧!
 
往届翻译大赛回顾:

本内容为沪江韩语原创,转载请注明出处。