韩国有线综编频道TV朝鲜电视剧《百年的新娘》第5首插曲《知道吗》在3月28日正午公开,由全根华倾情演绎。《知道吗》描绘了随着时间的流逝,终于明白爱情的真谛,心中无限悔恨的内容,完美抒发了剧中人物的情感。

아나요
知道吗

날 위해 웃어주던 그 사람은
한없이 착했었던 그 사람은
어디 있는지 무얼 하는지 어떻게 찾을까요
因我而笑的那个人
无比善良的那个人
她在哪里,在做什么,在哪里可以找到她?

날 위해 웃어주던 그 사람은 못난 날 사랑해준 그 사람은
잘 지내는지 행복한 건지 짧은 소식도 없어요
因我而笑的那个人 那个爱着没出息的我的人
她过得好吗,幸福吗,一点消息都没有

아나요 그 사람을 아나요 고마웠던 그 사람 사랑했던 오직 단 한 사람
아나요 아직 그 사람을 사랑하는데 그 사람을 아시나요
知道吗?知道那个人吗?感恩的人,爱过得那个唯一的人
知道吗?我还爱着那个人,知道那个人吗?

몰라요 그 사람은 모르죠 바보 같던 그 사람 주는 것만 아는 그 사람은
모르죠 내게 얼마나 큰 사랑을 준 걸 그 사람은 모를걸요
不知道,不知道那个人,像傻瓜一样只知道付出的那个人
不知道,她给了我多么深厚的爱,她应该不知道

나밖에 몰랐었던 그 사람을
못된 날 용서해준 그 사람을
고맙다는 말 미안하단 말 못하고서 보냈어요
只想着我的那个人
那个原谅没出息的我的人
还没来得及说谢谢和对不起,就分别了

아나요 그 사람을 아나요 고마웠던 그 사람 사랑했던 오직 단 한 사람
아나요 아직 그 사람을 사랑하는데 그 사람을 아시나요
知道吗?知道那个人吗?感恩的人,爱过得那个唯一的人
知道吗?我还爱着那个人,知道那个人吗?

몰라요 그 사람은 모르죠 바보 같던 그 사람 주는 것만 아는 그 사람은
모르죠 내게 얼마나 큰 사랑을 준 걸 그 사람은 모르죠 모를 거예요
不知道,不知道那个人,像傻瓜一样只知道付出的那个人
不知道,她给了我多么深厚的爱,她应该不知道

아나요 그 사람 아시나요
知道吗?知道那个人吗?

알아요 사랑인 걸 알았어요
너무 늦은 일이지만
이제야 알아요
知道,我知道是爱
虽然太迟了
但是我现在才知道

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。