《来自星星的你》将出电影版,太刺激了!大家期待的叫兽带着二千再度来袭了,预计将于6月上映,大家带上啤酒炸鸡,去电影院体验另一种《星你》你带来的视觉盛宴吧!
중국에서 폭발적인 인기를 모으고 있는 드라마 ‘별에서 온 그대’(별그대)가 영화로 만들어진다.
在中国引起强烈反响的韩国电视剧《来自星星的你》将出电影版了!
 
12일 한 관계자에 따르면 중국에서  관심을 받고 있는 ‘별그대’가 영화 형식으로 다시 편집돼 6월 현지에서 선보일 예정이다.
12日据相关人士透露,中国备受关注的《星你》已经决定以电影的形式进行再编辑。于6月份在中国上映。
 
이 관계자는 “21부작 드라마를 2시간용으로 재편집해 영화로 만들기로 결정했다”면서 “정확한 개봉일이나 상영관 등은 확정되지 않았지만, 여러 가지 방안을 두고 논의하고 있다”고 말했다. 이어 “하이라이트 위주의 편집이 아니라 한 편의 영화처럼 만드는 것이다. 일부 장면을 추가하는 등 드라마 연출을 맡았던 장태유 PD가 한창 편집하고 있다”고 설명했다.
相关人士表示:“已经决定将21集的电视剧浓缩为2个小时电影。虽然至今还没有确定放映时间等事宜,但是有几个方案正在商讨之中。此次将要制作的电影,并非是将精彩的场面做简单的编辑,而是要做成一部真正的电影。曾担任电视剧导演的张太侑 PD正在进行部分场面的增加等编辑工作。”
 
‘별그대’의 영화화는 최근 중국 최대 정치행사인 전국인민정치협상회의와 전국인민대표대회 등 이른바 ‘양회(兩會)’에서 최고의 드라마로 언급될 정도로 현지에서 큰 인기를 모으고 있기 때문이다. 미국 유력 일간지 워싱턴포스트가 ‘별그대’ 현상에 주목하기도 했다.
《星你》的改编,正值最近中国最大政治活动"两会"(全国人民政治协商会议和全国人民代表大会)召开,这也让最佳的电视剧聚集了更多的人气,《星你》也得到了美国权威日报《华盛顿邮报》的关注。
 
또 다른 한 관계자는 “중국에서 이렇게까지 큰 관심을 보일 줄 예상하지 못했다. ‘대장금’ 이후 9년 만에 한류드라마가 조명받고 있다 ”고 설명했다.
另外其他相关人士谈到:”没想到这部电视剧能在中国这么受欢迎,《来自星星的你》是继电视剧《大长今》之后,9年来又一部在中国引发强烈反响的电视剧。“
本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。