韩国电影推荐:《神派来的人》演绎脱北愿景
作者:沪江原创翻译
来源:naver
2014-02-01 11:15
《神派来的人》主要讲述了一名朝鲜人带领村庄“脱北投韩”的故事。电影从韩国人的视角演绎了主人公在各种艰难险阻下,依旧不屈不挠的精神,在上映前就获得了很高的反响。
“性命、信任,只有活下来才能守护。”
以1级政治犯而被抓捕的哲浩(金仁权 饰)和妻子一同被关在收容所里。虽然保住了自己的性命,却从此失去了妻子。对于只有自己活下来的事实,哲浩始终心怀负罪感。
2년 만에 고향 땅으로 돌아온 철호는 죽은 아내와의 마지막 약속을 지키기 위해 마을 사람들을 데리고 남조선으로의 탈북을 결심한다.
时隔2年重新回到故乡土地的哲浩为了遵守与死去妻子的最后约定,决心要带着村民们逃往南朝鲜。
但是在准备脱北的过程中,哲浩又一次以1级政治犯的罪名被举报。为了寻找自由儿决心脱北的村民们担心是否会被国境警备队抓捕而忧心忡忡。
설상 가상으로 마을 사람들을 원조 해주던 중국 선교사와의 연락도 두절되면서 준비해오던 탈북 계획에 차질이 생기게 되는데…
雪上加霜的是和一直给予村民们援助的中国传教士失去了联系,一旦准备的脱北计划有任何差池的话……
과연, 철호는 마을 사람들과 함께 자유를 찾아 탈북에 성공할 수 있을까?
究竟,哲浩和村民们是否能一起找回自由而成功脱北呢?
相关词汇:
1.살아남다 活下来
예)치욕을 참고 구차하게 살아남다.
忍辱偷生。
2.차질 差池
예)목표 달성에 차질이 없도록 하여라.
要没有差池地达到目标。
3.설상가상 雪上加霜
예)아버지가 교통사고로 의식 잃으시고 설상가상으로 어머니마저 중풍으로 병석에 누우셨다.
父亲因交通事故昏迷不醒,雪上加霜母亲也因中风病倒了。
本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。
- 相关热点:
- 韩国电影排行榜前十名
- 韩语翻译