面试时申请韩国大学时的必经环节。韩国大学面试主要有面对面面试,视频面试以及电话面试。下面小编以电话面试为例给大家分享一下面试的小技巧。

下面是小编当时准备的庆北大学和忠南大学本科插班入学面试问题,分享给大家参考之用。

一. 预想开端

학생:여보세요~~~
교수님: 네~~안녕하세요. ××학생 맞지요?.
학생:네 ,안녕하세요.저는××학과에 지원하게된××입니다.
교수님:어, 경북대학교입니다. 지금 면접을 시작할 수 있을까요?
학생: 네 ,시작하세요.

二. 基本用语

(1)当问题没有听清楚时:교수님,죄송합니다.(잘 못 들었습니다.다시 한번 말씀해 주십시오.)다시 한번 말씀해 주시겠습니까?
(2)当问题较难不会回答时:교수님,죄송합니다.(거기까지 생각을 해보지 못했습니다.)잘 모르겠습니다.
(3)开头记得要说的话:안녕하세요?우선 면접의 기회를 주셔서 감사 드립니다.
(4)结束记得要说的话:수고 하셨습니다.감사 합니다.

三. 基本问题
(1)어디에서 왔습니까?(你从哪里来?)
(2)자기 소개를 간단하게 해 보세요.(自我介绍)
(3)<신 서유기>내용이 무엇입니까?(《新西游记》的内容)
(4)한국××대학교 생활에 대해 소개를 해 보세요.(韩国××大学留学生活介绍一下)
(5)한국에서 여행을 가 본 적이 있습니까?(介绍一下你在韩国都去哪里旅行了?学到了什么?)
(6)자신의 장 단점에 대해 이야기 해 보세요.(你的优缺点)
(7)부모님은 부엇을 하십니까?(父母做什么的)
(8)특기가 무엇입니까?(特长)
(9)장래 희망은 무엇입니까?(졸업 후 계획은 무엇입니까?)(毕业后或将来计划)
(10)우리 대학교를 선택하게 된 이유는 무엇입니까?(选择庆北大学动机)
(11)왜 이 전공을 선택하게 되었습니까?이 전공을 선택하게 된 동기는 무엇입니까?(选择国语国文专业的动机)
(12)한국어로 수업을 듣기가 쉽지 않을 겁니다.어떻게 준비하겠습니까?(学习计划)
(13)왜 한국에 왔습니까?한국에 온 동기가 무엇입니까?(为什么来韩国)
(14)한국에 온 지 얼마나 되었습니까?(来韩国多久了)
(15)한국어를 얼마나 공부했습니까?(学韩语多久了)
(16)한국에서 연수를 (유학을) 받으면서 느낌 점에 대해 이야기 해 보세요.(留学感受)
(17)만약에 대학에 떨어진다면 어떻게 하겠습니까?(落榜该怎么办)

四. 专业问题(国语国文专业而言)
(1)교수님이 작성하신 문학작품들을 이해할 수 있습니까?(对于韩国教授的文学作品能理解吗)
(2)한국 문학에 대해 어느 정도 이해합니까? (소설, 시, 산문)(对韩国文学是什么程度的理解呢?如小说,诗歌,散文。)
(3)어떤 작품을 읽어 본 적이 있습나까? (소설, 시가, 산문)(读过哪些作品)
(4)한국 소설을 잘 이해할 수 있습니까?(读的懂韩国小说吗)
(5)시는 보다 쉽지 않습니까?(小说和诗歌相比不是更容易吗)
(6)학생은 아까 한국문학에 관심이 많다고 하셨지요? 그럼 문학에서 어느 부분을 좋아하세요?자기가 작성하는 시를 우리에게 읽을 수 있습니까?(刚刚说对韩国文学较多关心,那么韩国文学喜欢哪个部分呢?能读一下你自己写得诗歌吗?)
(7) 그런데 한국소설(시)을 읽으면 어렵지 않아요?(读诗或小说不觉得难吗?)
(8)그럼 공부를 잘합니까?(你学习怎么样?)

注:
1. 电话面试时建议大家戴耳机接听电话。
2. 电话面试的时间要确定好,一般系办公室助教会提前电话通知大家具体面试的时间段,需要注意一下助教通知的时间是韩国时间还是中国时间。
3. 提前找个安静的环境接听电话。
4. 电话面试时由于不是和教授面对面的交谈,大家可以看着自己事先准备的面试资料灵活运用,但是需要注意的是不要有纸张翻动的声音,会给教授留下不好的印象。
5. 对于较难的问题,尽量跟问题沾边的说几句,不要一句话不说。
6. 其中有几个基本问题一般都有可能提问,例如:选择某大学的动机,选择某专业的动机,毕业后打算,学习计划等。
7. 教授在面试大家时一般都会提前对面试的学生做些简单的了解,面试时可能会提到韩国语能力考试(TOPIK)成绩问题,中国学生的写作成绩一般不是特别高,教授可能会问到成绩不高的原因等,建议大家平常心应对,被提问时千万不要慌张,急中生智,问题总会解决的。小编面试时就有被提问过。

查看“基本问题参考答案”>>>