2013年热门韩剧《请回答1994》、《听见你的声音》、《主君的太阳》、《Nine:九回时间旅行》等作品的共同点就是作家都是娱乐节目编剧出身。让我们看一下为什么娱乐节目出身作家能成为韩剧的支柱?

예능 프로그램 출신의 작가들이 드라마를 접수하고 있다.
娱乐节目出身的作家正在逐步占领电视剧领域。

'너의 목소리가 들려' '넝쿨째 굴러온 당신' '응답하라 1997'…. 요즘 뜨는 드라마에는 예능 출신 작가가 있다.
《听见你的声音》、《顺藤而上的你》、《请回答1997》...等,最近人气旺盛的电视剧的作家都是娱乐节目出身。

'넝쿨째 굴러온 당신'의 박지은 작가 역시'멋진 친구들' '사랑과 전쟁' 등의 예능 프로그램을 두루 거쳤면서 예능 프로그램 작가로 일했다.예능 프로그램에서 갈고 닦은 실력으로 '내조의 여왕'에 이어 '넝쿨째 굴러온 당신'을 크게 히트시켰다.
《顺藤而上的你》的朴智作家也曾执笔《帅气的朋友》、《爱情与战争》等多部综艺节目。用执笔娱乐节目时积攒的实力创造了《内助女王》、《顺藤而上的你》等多部人气作品。

아예 예능 프로그램과 드라마를 겸업하는 작가도 있다. 이우정 작가가 대표적이다. 그녀는 '21세기 위원회' '남자의 자격' 등을 작업했고 현재 드라마 '응답하라 1997'에 이어 '응답하라 1994'를 집필 중이다. 그러면서 화제의 예능 프로그램 '꽃보다 할배'의 작가로도 활약하고 있다.
有的作家甚至娱乐节目与电视剧兼顾。代表就是李有贞作家。她曾执笔《21世纪委员会》、《男人的资格》等娱乐节目,现在正在执笔写《请回答1997》、《请回答1994》电视剧剧本。并且兼顾人气娱乐节目《花样爷爷》。

그렇다면 그들은 왜서 성공할수있었을까?
他们是为什么会成功呢?

사람의 마음을 읽는 능력
读懂人心里的能力

'넝쿨째 굴러온 당신'을 연출한 김형석 PD는 예능 프로그램 출신 드라마 작가들의 가장 큰 장점으로 사람의 마음을 읽어내는 능력을 꼽았다. 이들은 시청자들의 마음뿐만 아니라 배우와 현장 스태프의 컨디션까지 고려해 이를 대본에 반영한다는 것이다.
《顺藤而上的你》的导演金亨植增表示娱乐节目出身的电视剧作家最大的长处就是能读出人的心理。不只是观众们的心理,连演员和现场工作人员的身体状况都综合考虑之后反映到剧本上。

"박지은 작가는 배우의 컨디션이 어떤지, 촬영 현장이 어 떻게 돌아가고 있는지를 캐치하는 능력이 탁월해요. 그리고 그런 것들을 고스란히 대본에 반영할 줄 알죠.간혹 대본이 배우에게 맞지 않는 경우가 있는데, 그럴 때면 그 배우의 원래 모습이나 능력을 잡아내서 그걸 가지고 대본을 쓸 줄 아는 작가예요."
“朴智恩作家了解演员的身体情况,拍摄现场怎么进行的能力真是卓越。然后还把各种情况都如实的反映到剧本里。如果有时剧本不适合演员,她将揪出演员原有的面貌及能力去写剧本。”

그러면서 그는 "과거에는 드라마가 문학과 결부돼 있었다면 지금은 '방송' 그 자체로 변화해 가는 과정일 수도 있다고 생각해요. 그런 면에서 예능 프로그램 출신 작가들이 갖고 있는 현장 경험이나 순발력 등은 분명한 강점이죠. 그들만의 독특함은 기존 정통 드라마 작가들과 비교되는 훌륭한 점이라고 생각합니다"라고 했다.
他还说:“如果说以前电视剧和文学是联系在一起的,那么现在‘放映’本身就是一个渐变的过程。那么娱乐节目出身的作家带有的现场经验及瞬间爆发力都是他们的强项。他们拥有的这种特点就是与传统的电视剧作家最大的区别,也是优点。

에피소드 생산 능력
创造小“插曲”的能力

예능 프로그램 작가들은 분, 초 단위의 경쟁에 익숙하다. 1초만 재미없어도 채널이 돌아간다는 생각으로 아이디어를 짜내는 게 예능 프로그램 작가들이다.
娱乐节目出身的作家对于分、秒的竞争再也熟悉不过。仅1秒钟,如果没有意思的话观众也会转台看别的节目,所以娱乐节目作家都会以秒为单位进行构思。

이러한 습성은 예능 출신 드라마 작가들에게서도 고스란히 드러난다. 살아 있는 캐릭터와 끊임없는 에피소드의 나열. 그것은 이들의 경쟁력이기도 하다.
这种习惯也会在娱乐节目出身的电视剧作家中集中体现。如活灵活现的人物角色和不间断的插曲罗列。这也是竞争的一种手段。

'응답하라 1997'에 이어 '응답하라 1994'를 연출하고 있는 신원호 PD는 한 인터뷰에서 "기존 드라마 작가의 경우 대부분 혼자 구상하고 집필하지만 예능 프로그램 출신 드라마 작가들은 제작진과의 잦은 회의를 통해 아이디어를 구체화하는 데 익숙하다"고 했다.
《请回答1997》、《请回答1994》的导演申元浩曾在采访中说:“现有的电视剧作家大部分自己构思,自己执笔,但是娱乐节目出身的作家则是通过与制作团队进行小型会议的形式来将构思具体化。”

양적으로나 질적으로 경쟁력 있는 에피소드를 생산해낼 수밖에 없다는 이야기다. 게다가 이들은 이러한 에피소드를 완성도 있게 엮을 줄도 안다.
就是从结果来看,无论是从量还是从质都会创造出无数个有竞争力的“小插曲”。而且会将这些“小插曲”自然的连贯到电视剧中。

웃기는 능력과 순발력
让人爆笑的能力和爆发力

예능 프로그램 출신 드라마 작가들의 드라마는 공통적으로 서사코믹의 '케미'가 훌륭하다. 대표적으로 '주군의 태양' '최고의 사랑' 등 홍자매 작가의 작품들이 그렇고, 최근 종영한 '너의 목소리가 들려' 에서도 이보영의 코믹 연기가 화제로 떠올랐었다.
娱乐节目出身作家的电视剧的共同点就是叙事和笑点的完美结合。代表作品有《主君的太阳》、《最佳爱情》等洪氏姐妹作品,还有今年的《听见你的声音》里的李宝英的滑稽表演也成为话题。

예능 출신의 작가들이 드라마 판에 유입되면서 정통 드라마의 엄숙주의가 상쇄되고 있다는 것이 업계의 이야기다. 정해진 드라마 작법에서 비켜서 있는 작가들이 시청자의 반응을 시시각각 반영하고, 다양한 소재를 열린 태도로 수용하는 것은 물론 과감한 시도를 서슴지 않음으로서 드라마 판이 달라지고 있다는 것이다.
娱乐节目出身的作家流入影视界,可谓传统电视剧的严肃主义正逐渐消失。作家们抛开固定的电视剧作法,开始倾听观众们的反应,并且接受多样的题材并存,而且勇敢的进行各种尝试,正在逐步改变影视界。

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。