韩国演艺界再爆丑闻。今天早上MBC早晨新闻报道了李秀根和卓在勋、Tony An涉及在体育赌博网站上赌外国体育比赛那一队会得胜的形式赌了数亿(韩元)。刚刚媒体爆料十多名艺人都已接受调查,其中有Boom 、 Andy 、文熙俊等人。

일부 연예인들이 인터넷 불법 도박 혐의로 무더기로 검찰의 수사선상에 오른 사실이 확인됐다.
一部分艺人涉嫌参与网络非法赌博正在被检察院进行调查。

검찰은 불법도박 사이트 운영자와 브로커가 공모한 정황을 잡고 수사를 벌이는 과정에서 일부 연예인이 도박에 가담한 혐의를 포착한 것으로 알려졌다.
检察院表示在调查非法赌博网站运营者和经纪人的时候,查到一部分艺人参与了此次赌博。

검찰은 이미 탁재훈(45)씨와 이수근(38)씨 ,Tony An등 연예인을 잇따라 불러 조사했으며 이들 외에도 여러 유명 연예인들이 불법 도박을 벌인 정황을 잡고 수사 중이다.
检察院表示除了卓在勋、李秀根、Tony An等艺人被调查之外还有数名有名艺人参与了此次赌博,正在调查中。

인기 연예인들이 불법 도박 혐의로 줄줄이 소환된 가운데 방송인 붐(본명 이민호)과 그룹 신화의 멤버 앤디(본명 이선호)가 같은 혐의로 검찰 조사를 받은 것으로 확인됐다.
人气艺人因非法赌博悉数被检察院调查,其中有主持人BOOM和神话成员 Andy 。

현재 수사대상자로 거론되는 연예인만 가수, 개그맨 등 10여명에 달하지만 방송인 정준하, 지석진, 문희준씨의 도박 의혹에 대해 검찰은 공식 부인했다.
现在被媒体提到的艺人中含歌手和笑星等就有十多名,其中对于主持人郑俊河、池石镇、文熙俊等人赌博嫌疑,检察院进行了公开否认。

검찰은 이르면 이번 주내에 연예인들의 진술내용과 증거자료 등에 대한 검토를 마치는 대로 최종 사법처리 수위를 결정할 방침이다.
检察院表示,这周内将艺人们的陈述内容及相关证据进行检讨之后,将决定如何处罚。

앞서 불법 도박 혐의로 기소된 개그맨 김용만(46)씨는 지난 6월 법원에서 징역 8월에 집행유예 2년, 사회봉사 120시간을 선고받았다.
之前因非法赌博起诉的笑星金永满(46岁)于6月份被法院判定8各月有期徒刑缓刑两年,社会服务120小时。

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。