7日播出的《继承者们》更新自身最高收视率,紧追《秘密》,《秘密》即将结束放映,三大之声的水木剧战场会发生怎样的变化呢? 

KBS '비밀'과 SBS '상속자들'이 자체최고시청률을 경신하며 훨훨 날았다.
KBS的《秘密》和SBS的《继承者们》,都各自更新自身最高收视率,上升势头不减。

시청률 조사회사 닐슨코리아에 따르면 7일 방송된 KBS2 '비밀'은 17.3%의 전국시청률을 기록했다.
收视率调查公司Nielsen Korea调查数据显示7日播放的KBS2《秘密》全国收视率为17.3%。

이는 지난 방송분 15.8%에 비해 1.5%포인트 상승한 수치. 종영을 앞두고 결말에 대한 관심이 쏠리면서 자체최고시청률을 기록했다. 수목극 1위를 지킨 가운데 20%대를 돌파할 수 있을지가 관심사다.
与前一集的15.8%相比,上升了1.5%点。因观众对即将结束放映的《秘密》的大结局好奇心,又一次更新了自身最高收视率。不仅稳坐水木剧第一的宝座,还期待是否能突破20%的收视率。

SBS 수목드라마 '왕관을 쓰려는 자, 그 무게를 견뎌라-상속자들''의 추격 역시 만만치 않다. '상속자들'은 15.3% 시청률을 기록하며 '비밀'을 맹추격했다. 지난 방송분13.4%보다 1.9% 포인트 상승한 수치로, 자체최고시청률이다.
SBS水木剧《欲戴王冠,必承其重-继承者们》的追击也不容小觑。《继承者们》的收视率为15.3%,紧追《秘密》。比起上一集的13.4%,上升了1.9%点,更新了自身最高收视率。

'비밀'과 '상속자들' 모두 자체최고시청률을 경신하며 시청률 전쟁에 불이 붙은 가운데 MBC '메디컬 탑팀'의 희비는 엇갈렸다.
《秘密》、《继承者们》都更新自身最高收视率,唯独MBC的《Medical Top Team》收视率低迷。

이날 MBC '메디컬탑팀' 10회는 3.8%를 기록, 연일 자체최저시청률을 경신하며 굴욕을 이어가고 있다. 수목극 꼴찌 탈출은 물론 시청률 반등도 쉽지 않아 보인다.
昨日MBC的《Medical Top Team》第十集收视率为3.8%,连日创自身最低收视率。想摆脱水木剧垫底的情况不容乐观。

相关单词:

엇갈리다: 交叉,分歧