在韩国生活,想去剪个头发做个发型,但是不知道怎么说有木有!只好攒着等到回国再剪的有木有!有了小编为你推荐的理发店常用口语,妈妈再也不用担心我剪头发了~

머리 모양은 어떻게 해 드릴 까요?要做什麽髮型呢?
삼푸해 드릴까요? (→머리를 감다)要洗头吗?
네,사푸해 주세요.是,请洗吧。
아니요,괜찮습니다.不用了,没关系。
앞 머리는 어떻게 할 까요?流海要怎么做呢?

너무 짧지 않게 하다 /너무 짧게 깎지 마세요.不要剪太短
다됐습니다.어떠세요?都好了。如何?

네,마음에 들어요.很满意
앞머리를 조금 만 더 자르다流海再剪一点
옆머리를 좀 치다旁边稍微剪一下。

아주 잘 하셨습니다.수고 하셨습니다.做的很好。辛苦了。

머리를 깎고 감겨 주세요.我只要剪发和洗头。

구레나릇은 그냥 두세요.请将两鬓留长。

모양은 그대로 두고 다듬어 주세요.发型不改,只要修齐就好了。

좀 더 짧게 잘라 주세요.请再剪短一些。

위쪽을 좀 더 깎아 주세요.请把上面再弄短一点。

머리 모양에 관한 책을 좀 보여 주세요.请给我看你的美发造型的书。

이 머리 모양이 저에게 어울립니까?这个发型适合我么?

이 머리 모양과 똑같이 해 주세요.请帮我做和这一样的发型。

저는 파마하고 싶습니다.我要烫头发。

머리를 감고 지금의 머리 모양으로 손질해 주세요.我要洗个头,然后保持和现在一样的型。

이 스타일은 현재 유행인 것으로 압니다.我知道这个发型现在正流行。

운동에 맞는 간단한 머리 모양을 해야겠습니다.我要做一个适于运动的轻松发型。

머리를 감고 손질하기로 예약을 해 놓았습니다.我已经约好了要洗头和做头发。

머리 모양을 좀 바꾸고 싶은데요.想换发型了。

머리를 잘라 드릴까요? 아니면 파마를 해 드릴까요?是想剪短呢还是烫发呢?

글쎄요, 어떻게 하는 게 좋을까요?这样啊,那怎样能好点儿呢?

손님은 얼굴이 좀 큰 편입니다. 긴 머리보다는 커트 머리를 하는 게 좀 나을 것 같아요客人的脸型稍微有点大,剪发比长发的效果好。

이 사진의 머리 모양은 어떻습니까?这照片上的发型怎么样?

저한테 어울릴 것 같은데요做适合我的。

날씨도 더운데 시원하게 스포츠 머리로 잘라 주세요因为天气热请剪个凉快的运动发型。

면도도 좀 해 주세요请稍微刮下胡子。(구레나릇---胡子

거울을 보십시오请看镜子。

日常对话不止这些,想和韩国朋友们正常交流其实并不难,小编推荐以下能够提高口语能力的课程:

>>>韩语入门至生活会话进阶

>>>韩语外教发音