近来,韩国的整容节目层出不穷,为我们展现了各种丑女大变身的奇迹,成就了无数灰姑娘的梦想,但实际上,这些整容节目却不是我们想象中的那么美好哦!

“이효리 눈웃음, 송혜교 피부 안 될까요? 만들어주세요.” 2000년대 초반 성형 열풍이 강타하면서 인기 연예인의 이름은 성형외과의 단골 메뉴가 됐다. 그런데 ‘아무도 몰랐으면…’ 했던 은밀한 욕망이 이제는 전 국민 앞에 보일 정도로 대담해지고 있다. 최근 방송가에는 참가자들을 개조·변신시켜주는 ‘메이크오버 프로그램’이 봇물을 이루고 있다. 화장품·옷 등을 추천해주는 ‘스타일 프로그램’을 넘어 외모와 태도를 바꿔주겠다며 자극적인 사연의 주인공을 찾아 나선다. ‘렛미인’(온스타일), ‘변정수의 룩앳미’(GTV), ‘버킷리스트’(KBS W채널), ‘미녀의 탄생: 리셋’(Trend E) 등 성형 프로그램은 매회 화제를 낳으며 인터넷을 달구고 있다.
“就不能有李孝利的笑眼,宋慧乔的皮肤吗?请帮我整出来吧!”2000年代初期,随着整容热潮的来袭,演艺名人的名字登上了整形外科的花名册。但现在有人将以往“不可告人”的内心愿望直接展现在韩国全国民面前,变得越来越坦然了。近来,电视节目上改造嘉宾的“大变身节目”渐渐热门起来。不仅有推荐化妆品、衣服等的“造型节目”,还保证会改变对方的外貌和态度,主动寻找背后有着震撼人心故事的主人公。《Let美人》(On-Style),《边静秀的Look at me》(GTV),以及《Bucket List》(KBS W频道),《美女的诞生:Reset》(Trend E)等整容节目每期节目都会成为话题,引发网络热议。

◆성형도 자기개발… 세태 변화
◆整容也算是自我开发...世态的变化

“여자지만 여자로 살 수 없었던 지난 30년. 그리고 140일간의 기적. 과연 그녀는 여자로 다시 태어날 수 있을까?”
“虽然是女人,但过去的30年间却无法作为女人好好生活,那么这140日里,奇迹真能让她重生为真正的女人吗?”

성우의 말이 끝나자 말끔한 외모의 한 여성이 등장한다. “완전 여자다, 여자”라는 환호와 함께 진행자들은 성형과 다이어트 등 육체적 고통을 이겨낸 ‘영광의 주인공’을 축하해준다. ‘털 많은 여자’ 김모씨의 변신을 다룬 ‘렛미인’의 한 장면이다.
画外音一结束,一位外貌干净整洁的女性出场了。“真的好女人啊”,随着一声声的欢呼一起,主持人们祝贺克服了整容和减肥等肉体痛苦的“光荣的主人公”。这是《Let美人》里改造“多毛女”金某节目中的一个场面。

컨설팅 업체의 조사 결과에 따르면 ‘메이크 오버’(변신) 하고 싶은 부분에 성격(48%), 외모(40%)가 꼽혔고, 바꾸기 쉬운 분야로는 외모(55%)가 1위를 차지했다. “‘의느님’(의사와 하느님의 합성어)이 해결해주니까”, “돈만 있으면 되니까”, “조금만 노력해도 큰 효과가 나타나니까” 등이 이유였다.
根据某咨询公司的调查结果,想要改头换面的部分里,不少人选择了“性格(48%)”和“外貌(40%)”,容易换的部分中,“外貌(55%)”占了第一。出演节目的理由有“医生和上帝会为我解决问题的”,“只要有钱就行”,“只要小小的努力就能达到大大的效果”等。

이런 세태 변화를 타고 방송에도 성형 주제가 부쩍 늘었다. 예능에서 연예인의 성형을 다루는 비율이 늘었고, 급기야 일반인을 전신 성형해주는 ‘메이크오버 프로그램’까지 등장했다. 케이블방송 위주지만 화제성은 시청률 높은 지상파 드라마와 맞먹는다.
伴随着这种世态的出现,电视节目中关于整容的主题也骤然增加。综艺节目中谈及演艺人整容的比率也增加了,最后,为普通人进行全身整容的“大变身节目”也随着登场。虽然是以有线电视为主,但节目话题性顶得上收视率高的无线台电视剧。

일반인의 참여도 적극적이다. 도전자들은 성형의 두려움이 아닌 탈락의 서글픔으로 눈물을 흘린다. 매회 신데렐라는 단 한 명. 전신 성형을 해야 하는 이유를 호소한 뒤 치열한 경쟁을 통해 최종 1인이 선정된다.
普通人的参与度也高。挑战者不是因为害怕整容,而是因为怅然于被淘汰而流泪。每一次只会有一名灰姑娘诞生。参赛者们讲述了自己必须进行全身整容的理由后再通过激烈的竞争,最终只有一人能够当选。

대중문화평론가 하재근씨는 “메이크오버 프로그램의 등장은 자기계발 열풍과맞닿아 있다”며 “외모 변신을 통해 쉽게 변하고 싶지만 물질적 여건이 안 되는 사람들이 프로그램을 통해 대리만족을 느끼는 것”이라고 설명했다.
大众文化评论家河载根先生说明:“大变身节目的出现是因为自我开发热潮的产生”,“虽然想通过打扮改头换面,但是天生外在条件不佳的人却很难做到,不过他们可以通过观看这个节目获得心理上的安慰”。

◆마법사가 아니라 연출일 뿐
◆不是魔法师只是表演

이런 프로그램의 부작용도 만만치 않다. 물론 성형을 제외하면 ‘메이크오버 프로그램’들은 하관이 지나치게 발달한 사람, 남자처럼 털이 많은 여자, 이가 까맣게 썩어 끔찍한 치통에 시달리는 사람 등 외모로 인해 삶이 뒤틀린 사람들의 삶의 현장을 소개하는 장점이 있다. 소외된 세상에 살고 있는 사람들을 비추면서 관심을 끌어내는 것이다.
这种节目的副作用也不小。除了整容外,“大变身节目”的另一个优点是介绍下巴过于发达、像男人一样多毛、牙齿完全变黑,经常牙齿痛等这些正常生活被妨碍的人的现实生活。

그러나 전문가들은 대중매체에서 외모 변화를 통해 인생을 바꿀 수 있다는 환상을 심어주는 건 위험하다고 지적한다. 대중문화평론가 정덕현씨는 “방송 노출을 단순하게 생각하고 출연하는 일반인들이 많은데 이에 대한 안전장치가 전혀 없다”며 “방송은 소원을 들어주는 ‘지니’가 아니라 ‘지니’ 같은 연출을 하는 것”이라고 분석했다.
但是他指责:专家们在大众媒体中为观众植入可以通过改变外貌进而改变人生的幻想是很危险的。大众文化评论家郑德贤先生分析称:“他们将出演节目想得过于单纯了,虽然出演节目的普通人很多,但约束这种整容节目的安全措施却一点都没有”,“节目并不是听取人们愿望的‘精灵’,而是饰演‘精灵’的角色”。

실제로 한 프로그램에 출연했던 여성은 위를 잘라내는 ‘위 밴드 수술’로 70kg 감량했다며 주목받았지만 이후에 사망했다.
实际上,出演某节目的一位女性通过切除一部分胃的"缩胃手术”减重70kg而备受关注,但节目不久后她却死了。

‘메이크오버 프로그램’의 자극적인 연출과 진실성 문제도 종종 도마 위에 오른다. 더 자극적인, 더 안타까운, 더 불쌍한 사람을 찾기 때문에 거짓 사연을 소개하는 출연자가 나오고 있다.
‘大变身节目’刺激人心的演出和真实性也都成为争议话题。抓准了节目要找到更刺激人心,更令人惋惜,更可怜的人的心理,也有出演者编造虚假原因。

‘의느님’으로 출연하는 의사와 방송 프로그램의 유착 문제도 제기된다. 방송가에 따르면 유명 의사는 정해진 섭외 절차를 거쳐 모시지만, 그 외 개원의들은 수백만원에서 수천만원에 이르는 대가를 받고 자리를 마련해주는 것으로 알려졌다. 대중문화평론가 김선영씨는 “방송에서 판타지를 힐링(치유)로 몰아가는 데는 실상은 이를 통해 광고하려는 성형외과가 뒤에 있다”며 “상업적 측면에 대한 경계심을 지닐 필요가 있다”고 분석했다.
出演改变命运的“上帝”角色的医生和电视节目的勾结问题也被提起。虽然根据节目的声明,这些出名的医生都是经过已定的甄选过程才被选上的,但却传出那些自立门户开医院的医生们是以几百万或数千万(韩元)的代价才得到一席之地。大众评论家金善英分析道:“节目将空想变成现实的背后却是那些想要通过这些节目进行广告的整容外科”,“必须对这些商业性质保持警惕”。

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。