SBS电视台10日报道了韩国大学庆典的明星出场费,天价出场费让人咋舌,到底各个人气歌手、组合的身价是多少呢?我们一起来看看吧!

대학축제에 섭외되는 연예인들의 몸값이 공개돼 충격을 주고 있다.
演艺人出演大学庆典的身价被公开,带给韩国网民很大冲击。

지난 10일 SBS가 보도한 바에 따르면 대학 축제에 유명 연예인을 섭외하는 비용이이 수천만 원에서 수억 원까지 든다. 게다가 뒷돈까지 오가는 것으로 밝혀졌다.
10日,根据SBS电视台的报道,知名演艺人在大学庆典上的出场费用达到数千万到数亿韩元不等,甚至背后还有收红包的现象发生。

특히 지난 5월 경기도 한 사립대에서 열린 축제의 경우 가수 2EN1과 에픽하이, 거미 등 세 팀을 섭외하는 데 4천만 원이 들었다. 이는 전체 축제 비용의 60%에 육박할 정도로 큰 금액이다.
特别是5月份在京畿道的某家私立大学庆典上,歌手2NE1和Epik High、蜘蛛这3组出演就要4千万韩元(约合人民币22万8000元)的出场费,接近整个庆典费用的60%,是一笔非常大的金额。

SBS 뉴스에 따르면 한 국립대 경우 다이나믹 듀오와 에일리 등 인기 가수를 일곱 팀이나 불렀는데 이때엔 무려 섭외비로만 1억 원을 넘게 썼다.
据SBS新闻的报道,某国立大学邀请了Dynamic Duo和Ailee等人气歌手共7组,单出场费就超过1亿韩元(约合57万人民币)了。

포미닛과 시크릿 등의 잘나가는 아이돌 가수는 2천만 원대고 카라와 2EN1 등 한류 스타는 최고 3천800만 원에 이른다. 뿐만 아니라 SBS는 천정부지로 솟은 연예인 섭외 비용의 일부는 예산 사용권한을 가진 총학생회 리베이트로 돌아간다는 사실도 전해 충격을 주고 있다. 이러한 현상의 원인은 인기 가수 공연이 있어야만 성공한 대학축제로 평가받는 분위기인 것으로 추정된다.
4minute和Secret等人气偶像歌手们大概是2千万上下,而像Kara和2NE1等韩流明星最高达到3千800万韩元的高价。不仅如此,SBS报道了这些天价的艺人出场费的一部分会被拥有预算使用权限的总学生会吃回扣的事实,让网民备受冲击。这种现象形成的原因大概是因为人们觉得只有人气歌手登台表演的大学庆典才是成功。

방송을 본 네티즌들은 "내 등록금 저리 가네" "아이유 싸다" "포미닛 비싸" "현아 보고 싶다" "취직 하고 싶어" 등의 반응을 남겼다.
看了报道的网民纷纷表示:“我的学费就是流向那种地方的啊”,“IU挺便宜的”,“4minute挺贵的”,“我想见泫雅”,“我想工作”等。

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。