该课程为Talk to Me In Korean的课程之一,英文讲解从简单的生活口语句子学起,学习韩语的同时也可以顺便复习英语哦。第二课我们来学习敬语形的用法~

欢迎大家来到LV5第二课。这一课呢我们来为大家介绍如何添加敬语后缀。

-시- 一般在比较“正式”或“礼貌的”场合使用。即使大家可能第一次听说还有“敬语后缀”这么高端大气上档次的东东,但是大家之前可是已经跟它打过很多次照面了哦~比如说,안녕하세요, 안녕히 가세요/주세요.

什么是-시-?
-시- 是一个后缀词,所以不可以单独使用。当与动词相结合时-시-是整个句子变得“充满敬意”。意味着话者对话中谈及的人表示敬意,如果话者想要对听者表示敬意的话,也可以用-시-。

用法:
-시- 可以用于任何时态。大家可以在动词和其他动词结尾之间加-시-。

句式:

现在时: 动词原形 + -아/어/여요
过去时: 动词原形 + -았/었/였어요
将来时: 动词原形 + -ㄹ 거예요

敬语形:

现在时: 动词原形 + -시- + -어요
过去时: 动词原形 + -시- + -었어요
将来时: 动词原形 + -시- + -ㄹ 거예요
** 当动词原形结尾为辅音,大家需要在시的前面添加으让发音更简单。

例子:

1. 보다 = 看
现在时
【一般格式】보 + -아요 = 봐요
【敬语格式】보 + -시- + -어요 = 보셔요
过去时
【一般格式】보 + -았- + -어요 = 봤어요
【敬语格式】보 + -시- + -었- + -어요 = 보셨어요
将来时
【一般格式】보 + -ㄹ 거예요 = 볼 거예요
【敬语格式】보 + -시- + ㄹ 거예요 = 보실 거예요

2. 웃다 = 笑
现在时
【一般格式】웃 + -어요 = 웃어요
【敬语格式】웃 + -으시- + -어요 = 웃으셔요
过去时
【一般格式】웃 + -었- + -어요 = 웃었어요
【敬语格式】웃 + -으시- + -었- + -어요 = 웃으셨어요
将来时
【一般格式】웃 + -을 거예요 = 웃을 거예요
【敬语格式】웃 + -으시- + -ㄹ 거예요 = 웃으실 거예요

主格助词敬语形
关于主格助词敬语形之前大家已经学习过了。이和가表示“某人”做过该动作或“某人”是动词的主旨。

Ex)

A: 누가 했어요?  谁干的?
B: 제가 했어요.  我干的。

在敬语形句中,将主格助词换成께서。께서只能用于主语之后,表示尊敬对方,谦卑自身。
Ex)
A가 → A께서

通常,某些单词自己可以依据情况改变。例如선생님已经是敬语形了,因为单词后面加了“님” ,所以在普通的情况下也可以用이或가。但是其他的单词在敬语形句子中需要更改格式。
Ex)
친구가 → 친구분께서 (加了 분 ) 朋友
사장이 → 사장님께서 (加了 님 ) 社长
현우 씨가 → 현우 님께서 (将 씨 变为 님 ) 铉雨

不过在每天的日常对话中,如果与你交谈的人某种程度上很亲近,就可以去掉께서,只要仍旧保持基本的敬语形-시-就可以了。
Ex)
1. 현우 씨, 언제 오실 거예요? = 铉雨,什么时候来呢?
2. 선생님이 주셨어요. = 老师(将某物)交给我了。
3. 아빠 오셨어요. = 爸爸来了。

不规则动词
1. 듣다 = 听
→ 【敬语格式】들으시다
2. 팔다 = 卖
→ 【敬语格式】파시다
3. 먹다 = 吃
→ 【敬语格式】드시다
4. 마시다 = 喝
→ 【敬语格式】드시다 (** 同먹다敬语形一样)

固定表达 (名词 + 하시다)
有一些名词只能用于表示尊敬的场合。它们与하시다一起使用表示最高敬语形。

= 讲,说,谈
→ 말씀
→ 말씀하시다 = 讲话
먹다 = 吃
→ 식사 = 饭,餐
→ 식사하시다 = 吃饭,用餐

-셔요 变成 -세요

本来当-시-和-아/어/여요相结合的时候,现在时结尾会变成-셔요。但是随着时间的推移,人们慢慢开始产生了发音改变和书写盖面,全都写作-세요。因为这样的更简单。【o(╯□╰)o】这只在现在时态和祈使句中使用。
现在时:

Ex) 어디 가셔요? → 어디 가세요?
(어디 가셔요 也是对的,不过어디 가세요 更常用)

祈使句:
Ex) 하지 마셔요. → 하지 마세요.
(하지 마세요 也是对的,하지 마세요 更常用)

声明:内容出自talk to me in korean网站,中文部分为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。