SM엔터테인먼트, YG엔터테인먼트, JYP엔터테인먼트, 스타제국까지 4개 기획사가 음원 사용횟수 조작행위에 대해 조사해줄 것을 요구하는 고발장을 서울중앙지검에 제출했다.
SM娱乐公司、YG娱乐公司、JYP娱乐公司以及StarEmpire这四家公司向首尔中央地方检察院提交了要求调查关于操纵音源下载次数行为的检举书。

7일 4개 기획사 측에 따르면 음원 사용횟수 조작행위는 프로모션 목적으로 기획사가 출시한 음원을 음성적인 방법으로 음악차트 상위권에 진입하도록 하는 수법이다. 이 때문에 최근 가요계의 유통질서를 어지럽히고 있다는 설명.
7号,4家企划社说明,操纵音源下载次数是为了宣传目的,是某些企划社使新出的音源进入音乐图表上线的不正当的手段。这一行为导致最近歌谣界的流通秩序十分混乱。

사용횟수 조작으로 음악차트 상위권에 진입한 음원은 인기곡으로 둔갑된다. 순위제가 부활한 음악방송프로그램에 그대로 소개돼 음악시장을 교란시키고 있다.
通过操纵下载次数,进入音乐一览表前列的音乐摇身一变成了人气曲目。排名制在复活的音乐节目中被介绍,扰乱音乐市场。

이 기획사들은 “최근 지상파 및 케이블 TV 등의 음악프로들은 음원차트를 기준으로 순위를 산정하는 방식채택하고 있다. 신인가수들은 물론이고 기존 활동 가수들이 소속된 기획사들이 음원 사용횟수 조작행위에 대한 유혹에 더 많이 흔들리고 있다”고 입을 모았다.
这些企划社称“最近广播及一些电视台等的音乐节目都以音源一览表为基础推算出排名。不仅是新人歌手,已经在活动的歌手所属的企划社也在因操纵行为的诱惑而动摇”。

지난  5월 저작권법 개정 이후 음악사이트 이용자가 월정액 음원스트리밍 상품을 이용, 음원권리자들은 음원종량제 방식으로 저작권료를 정산 받을 수 있다. 이로써 기획사들은 디지털음원 사용횟수조작행위로 경제적 이득까지 취할 수 있다.
在去年5月版权税重新修订以后,音乐网站的使用者们可以使用包月的音源流式传输,而音乐管理者也可以通过音源从量制获得版权税。因此企划社们通过操纵数码音乐下载数还可获得经济收益。

음원사이트 운영업체의 관계자는 “정상적으로 전곡듣기를 이용하는 경우 4분 정도가 소요된다. 24시간 반복 재생해도 최대 스트리밍 횟수는 360회다”라며 “최근 모니터링을 한 결과 특정 아이디로 들은 특정곡 스트리밍 횟수가 1천회를 넘는 경우도 있고, 심지어 1만 건이 넘는 경우도 있다”고 밝혔다.
音源网站运营企业的有关人员表示“正常使用听整首曲目的话需要4分钟左右。24小时不停反复听的话,最多也就是360次”“最近监控后发现用某特定ID听某固定歌曲的次数有超过1000次的,甚至还有超过1万次的。”

SM엔터테인먼트, YG엔터테인먼트, JYP엔터테인먼트, 스타제국 측은 “정상적인 방법으로 창작물을 유통하는 기획사들의 창작과 제작 동기훼손시키고 있다는 걸 알리고자 준비했다. 음악생산자들을 부정한 유혹에 빠지게 하는 혼탁한 디지털음악시장에 경종을 울리는 용기 있는 행동으로 해석된다”고 전했다.
SM、YG、JYP、StarEmpire方表示“我们是想告诉大家,(这种行为)损害了利用正常方式流通创作曲目的企划社们的创作及制作。这也是鼓起勇气,向使音乐生产者陷入不良诱惑的浑浊的数码音乐市场敲响警钟”。

또 “정상적인 음원 출시와 유통 활동을 하는 기획사들이 불이익을 당하고 디지털 음악사이트들의 공정한 차트 제공에 대한 신뢰를 갉아먹는 디지털음원사용횟수조작행위는 즉각 중단돼야 한다”며 “디지털음악업계가 다 함께 자정 노력을 해 사용횟수 조작행위에 대한 제재 방안을 마련하고 디지털음악시장의 질서를 어지럽히는 행위를 막아야 한다”고 덧붙였다.
并补充说“进行正常音源上市和流通活动的企划社遭受了不利,啃食大家对数码音乐网站们的公正排名的信任的数码音乐下载次数操纵行为应马上终断”“数码音乐企业应一起努力自我进化,准备制止音源下载次数操作行为的方案,阻止扰乱数码音乐市场秩序的行为”。

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。