初老症状VS熟女魅力1

初老症状1

최근 일일수록 쉽게 잊고 오래전 일일수록 생생하다.
越近的事情越容易忘记,越久以前的事情反而越是记得。

熟女魅力1

드디어 악에 맞서 멋진 한방을 날릴 수 있게 됐다. 멋진 하이힐이 공략법.
终于学会朝邪恶漂亮挥拳,一如我们漂亮的踩着高跟鞋。

初老症状VS熟女魅力2

初老症状2

하나같이 언니 오빠라 부르는데 정말 닥치라고 외치고 싶다.
一堆人喊你某某姐、某某哥,而你很想叫他们SHUT UP。

熟女魅力2

오직 자신의 안목을 믿으며 절대 선물에 넘어가지 않는다.
只相信自己的眼光,不再被礼物收买。

初老症状VS熟女魅力3

初老症状3

친구들의 이혼이 결혼을 추월하기 시작한다.
朋友们离婚的速度开始超越了结婚的。

熟女魅力3

너의 아픔에 가슴 아파하는 친구가 있다.
拥有一个会为你的伤心而伤心的朋友。

初老症状VS熟女魅力4

初老症状4

이미 몸에 밴 습관은 갈수록 바꾸기 싫다.
越来越不想改变已经习惯的习惯。

熟女魅力4

미소는 적도 이겨내고 자신도 극복하게 한다.
笑,可以让你战胜敌人与自己。

初老症状VS熟女魅力5

初老症状5

금방이라도 패스워드에 치어 질식할 것만 같아.
觉得自己快要被一堆密码淹没了。

熟女魅力5

더는 다른이의 책갈피가 아닌 두고두고 볼만한 책이 되자.
不再是别人的书签,而是一本值得一读再读的书。

初老症状VS熟女魅力6

初老症状6

중요한 물건을 중요한 곳에 두고는 그곳을 새까맣게 잊는다.
总是把重要的东西放在重要的地方,然后把那个重要的地方彻底忘记。

熟女魅力6

당신을 빛나게 하는 건 보석이 아니라 한때 눈물을 쏟았던 그 눈이다.
让你发光的不是钻石,而是你曾经哭过的眼睛。

初老症状VS熟女魅力7

初老症状7

상품 성분 및 제조업체 유통기한에 관심 갖기 시작한다.
开始关心商品成分、制造商以及保质期。

熟女魅力7

뿌리만 가지고 있으면 어디를 가든 다시 꽃을 피울 수 있다.
带上你的根,不管哪里,都可以在此花开。

初老症状VS熟女魅力8

初老症状8

새 친구 만들기가 귀찮은 건 또 다시 자신에 대해 얘기하기 귀찮기 때문이다.
懒得交新朋友的原因,是因为懒得从头交代自己的人生。

熟女魅力8

물을 많이 마셔라 생명을 정화하고 사랑을 정화하고 가려진 진실을 정화하라.
多喝水,净化生命,净化爱情,净化蒙蔽的真相。

初老症状VS熟女魅力9

初老症状9

'하느님은 정말 바쁘다'는 걸 마침내 이해하다.
终于认清“老天爷真的很忙”。

熟女魅力9

용감히 자신에게 말한다 이건 내 것이 아냐.
勇敢地告诉自己,这不是我的!

初老症状VS熟女魅力10

初老症状10

사기꾼과의 공방전에 투지를 불태우기 시작한다.
对诈骗集团开始产生周旋的战斗力!

熟女魅力10

더는 누구도, 우리의 머리칼을 간섭할 수 없다.
再也没有人,可以规定我们头发的长度。

初老症状VS熟女魅力11

初老症状11

전에 밤새 노래해도 괜찮았지만 이젠 하루만 새도 1주일이 힘겹다.
以前可以唱KTV到天亮,现在只要熬夜一天,就会累一个礼拜!

熟女魅力11

언제나 새 시대의 세일러문이 네가 우러러 보는 곳을 지키고 있다.
永远都有新一代的美少女战士,站在你仰望的角度。

初老症状VS熟女魅力12

初老症状12

계속 중얼대지 않으면 머리가 굳어 버린다.
如果不喃喃自语,脑子就会打结。

熟女魅力12

적어도 두개의 통장은 있어야 한다. 하나는 재산, 하나는 오랜 친구.
至少要有两本存折,一本储存财富,一本储存老朋友。

初老症状VS熟女魅力13

初老症状13

완벽에 의혹을 제기하며 불완전은 믿어 의심치 않는다.
对完美起疑,对不完美深信不疑。

熟女魅力13

사랑하는 일과 사랑하는 집 그리고 그가 있다.
拥有心爱的家,拥有他。