“我该牵她的手吗?万一被拒绝肿么办?”、“该主动点吻她吗?万一她不喜欢肿么办?”、“该拒绝他的肢体接触,维持一贯在他面前的纯真形象吗?”...相信刚开始谈恋爱的男女筒子们都有会有过这些又酸又甜的纠结吧,今天就跟着小编来看看恋爱初期最让未婚男女后悔的失误吧!

미혼남녀들은 교제 초기 ‘순진한 척’하거나 ‘의례 거절’했던 행동을 가장 후회스러운 스킨십 실수로 꼽았다.
未婚男女在交往初期时最后悔的肢体接触失误是“假装纯真”或“基于礼貌地拒绝”的行动。

결혼정보회사 비에나래가 연애결혼 정보업체 커플예감 필링유와 공동으로 11일 ∼ 17일 사이 전국의 결혼희망 미혼 남녀 536명(남녀 각 268명)을 대상으로 ‘교제 초기 스킨쉽 실수 중 가장 후회스러웠던 경험’에 대해 조사한 결과다.
结婚情报公司Bien Aller和恋爱结婚情报企业-情侣预感feelingyou一起在11日~17日里对全国有结婚意向的536名未婚男女(男女各268人)进行了名为《交往初期的肢体接触失误中最让你后悔的经历》的问卷调查。

이 질문에 대해 남성은 42.9%가 ‘순진한 척 하며 너무 오래 참았던 것’을 가장 후회스럽게 생각했고, ‘너무 서두르다가 분위기가 어색해졌다’(32.1%), ‘처음부터 너무 능숙하게 대했다가 의심을 받았다’(14.2%) , ‘의례적으로 거절했다가 한참을 기다려야 했다’(10.8%) 등의 순으로 답했다.
对此,男性中有42.9%最后悔的是“假装纯真,忍得太久了”,此外还有“太过着急以致气氛变得很奇怪”(32.1%),“从一开始谈恋爱就显得太过老练以致被怀疑”(14.2%),“出于礼仪拒绝后要等上好一阵子”(10.8%)等。

여성은 34.3%가 ‘의례적으로 거절했다가 한참을 기다려야 했다’를 첫손에 꼽았고, ‘처음부터 너무 능숙하게 대했다가 의심받았다’(27.6%), ‘순진한 척하며 너무 오래 참았다’(23.1%), ‘너무 서두르다가 분위기가 어색해 졌다’(15.0%) 등의 순이었다.
而女性最后悔的第一位则是“出于礼仪拒绝后要等上好一阵子”,占了34.3%,“从一开始谈恋爱就显得太过老练以致被怀疑”(27.6%),“假装纯真,忍得太久了”(23.1%),“太过着急以致气氛变得很奇怪”(15.0%)等。

정수진 커플예감 필링유 상담팀장은 “요즘은 여성도 호감 가는 남성을 만나면 초기부터 스킨쉽에 응하는 경우가 많으나 이런 상대의 마음을 제대로 읽지 못하는 남성들은 차일피일 망설이다가 후회하는 사례가 적지 않은 것으로 보인다. 반면 여성은 한두 번 의례적으로 스킨쉽을 거절했다가 그 후 상대로부터 장기간 제의가 없어서 오히려 초조해지는 경우가 많은 것으로 보인다”라고 조사결과를 해석했다.
情侣预感feelingyou的咨询室长郑秀珍(音分析了问卷调查的结果:“近来女性和有好感的男性谈恋爱时,从一开始就回应对方肢体接触的情况变多了,但是没有读出对方这种心思的男性们一再犹豫不决导致最后后悔的事例并不少。相反,女性在经过一两次出于礼仪地拒绝对方的肢体接触后,有好一段时间都没有再得到对方的提议反而因此变得焦虑的情况也很多”。

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。