성형외과가 몰려 있는 서울 강남.
整容外科集中的首尔江南。

경찰이 최근 이 일대 성형외과 십여 곳을 압수수색했습니다.
警方最近对这一带的十几处整容外科医院进行了搜查。

정부에 정식 등록된 환자 유치 업체가 아닌, 불법 브로커를 통해 환자를 소개 받은 혐의가 포착됐기 때문입니다.
因为警方发现这些医院有不经过政府登记的正式吸引患者的公司,而是通过非法中介来介绍患者的嫌疑。

◀INT▶병원 관계자
"큰 데는 다 받았다고 하는데. 다들 쉬쉬하는 편이죠."
医院负责人:“据说大一点的医院都接受过这种患者,不过大家都不会明说。”

경찰은 등록업체 500곳이 예상보다 환자를 많이 데려오지 못하자, 병원들이 비싼 수수료를 주고 불법 브로커와 손잡은 것으로 보고 있습니다.
警方认为,500家正规公司并不能吸引预料当中那么多的患者,于是一些医院就支付高昂的手续费与非法中介进行合作。

문제는 수술비가 턱없이 올라가고 있다는 점.
问题是,手术费正在因此而不合理的被提高。

중국 현지 브로커와 한국에서 활동하는 '병원 브로커' 등 여러 명이 수수료를 챙기면서 외국인 성형 수술비가 한국인 수술비에 비해 5배까지 올라갔다는 겁니다.
中国当地的黑中介和在韩国活动的“医院中介”等数名在此获取手续费,外国人整容手术费相比当地人最多涨到了五倍之多。

◀INT▶ 성형외과 원장
"브로커들이 자기들이 마음대로 환자한테 액수를 정해가지고 부풀려서 수술하는 경우가 있습니다."
整容外科医院院长:“经常会有那些非法的中介随意给患者报高价手术的情况。”

중국 포털 사이트 등에도 '한국에 성형 관광을 갔다가 바가지를 썼다'는 항의 글이 잇따르고 있습니다.
在中国国内的门户网站等也经常有“去韩国整容旅游被宰了”的抗议贴此起彼伏。

◀INT▶ 김세만/한국관광공사 의료관광사업단장
"다른 의료서비스 분야에까지 혹시나 불법 이미지가 전염되지 않을까 그런 부분이 상당히 걱정되고 있습니다."
韩国旅游发展局医疗观光事业团长金世万(音译)称:”我们非常担心,(这件事将不仅给整容医疗这个部门)在其他的医疗服务部分,也会传给游客非法的印象。“

경찰은 불법 브로커를 통해 외국인 환자를 모집한 성형외과들이 더 있을 것으로 보고 수사를 확대한다는 방침입니다.
警方认为通过非法中介募集外国人患者的整容外科会有更多,将扩大调查的范围。
 

 本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。