《不朽的名曲》是KBS的一档新节目,于2011年6月4日首次播出,以邀请前辈歌手为主人公、后辈歌手用自己的风格改编其名曲来演唱(偶像歌手翻唱经典老歌)对抗这样的形式进行的节目。

너를 향한 마음 - 에일리 
向着你的心 - Ailee

너를 향한 마음은 언제나 변함없어
이제는 모든 것이 달라졌다 하여도
向着你的心 无论何时都没有变
现在全都变了 尽管这样

언젠가는 한번쯤 너를 기억할거야
초라한 모습만 남게 되겠지
某一天 也会想起你的
剩下的只有我凄凉的样子

한번쯤 우연히 만날 것도 같은데
은 사람 하나 보질 못했어
好像偶尔会偶然地见到一样
无法见到相似的一个人

영화 속에서나 일어나는 일일까
골목을 돌면 만나지려나
好像是在电影里发生的事
如果我回到胡同 好像就会见到面

언제라도 내게 돌아오기를
바보처럼 기다리는
不论何时回来我这里
像傻瓜一样 等待着

어리석은 나의 모습을
그댄 짐작조차 할 순 없겠지
幼稚的我的样子
那时就连猜疑都不能吧

하지만 그댄 언젠가
이런 나의 마음 알지도 몰라
但是 你 不管任何时候
都不懂我这样的心

한번쯤 우연히 만날 것도 같은데
닮은 사람 하나 보질 못했어
好像偶尔会偶然地见到一样
无法见到相似的一个人

영화 속에서나 일어나는 일일까
저 골목을 돌면 만나지려나
好像是在电影里发生的事
如果我回到胡同 好像就会见到面

언제라도 내게 돌아오기를
바보처럼 기다리는
不论何时回来我这里
像傻瓜一样 等待着

어리석은 나의 모습을
그댄 짐작조차 할 순 없겠지
幼稚的我的样子
那时就连猜疑都不能吧

하지만 그댄 언젠가
이런 나의 마음 알지도 몰라
但是 你 不管任何时候
都不懂我这样的心

돌릴 수 없었던 나의 마음을
더는 내 것 일수 없는
曾经不能无法挽留的我的心
都不再是我的了

너를 향한 나의 마음을
그댄 짐작조차 할 순 없겠지
向着你的我的心
那时就连猜疑都不能吧

하지만 그댄 언젠가
이런 나의 마음 알지도 몰라
但是 你 不管任何时候
都不懂我这样的心

点击查看更多此系列文章>> 

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。