一年一度的高考又要来临了,多少孩纸“头悬梁,锥刺股”熬过了10几年的学习迎来人生的转折,准备迈向新的生活,下面小编送上韩国的高考祈愿点心,送给每个高考的孩子。

6월이 답답해지는 날씨만큼 이제 얼마남지 않은 수능일에수험생들은 유난이 마음이 바쁜 요즘이 아닐까 싶어요.이제 며칠 안남았으니 힘내시고 그간 열심히 공부한 만큼 다들  만족할만한 좋은 성과 있었으면 좋겠습니다.
6月,就像慢慢变闷的天气一样,离高考没剩几天了,现在考生们心情不是那么格外紧张,因为现在没剩几天所以再努力再用功的学习,有令人满足的结果就好了。 

집에  수능생가  있으면 다른건 몰라도 수능 잘 보라고 맛있는 찹쌀떡 선물은 해주면 최고입니다.요즘은 수능기원선물들도 워낙 다양해서하지만뭐니뭐니 해도 합격기원 선물은 우리쌀로 만든 쫄깃한 찹쌀떡과 엿이 갑 아니겠어요? ^^
家里有考生的话,其他的不知道,但是送江米糕作为礼物一定是最好的。最近高考祈愿礼物多种多样,但是不管怎么样,保佑通过的礼物,糯米糕做成的黏黏的江米糕和麦芽糖是不二之选。^^

이것은  시험에 꼭 붙으라는 의미입니다,그래서 중요한 시험이 있는 날 교문에 엿을 붙이고 자식의 합격을 기원하는 어머니의 모습을 볼 수 있습나다.
这个在考试的时候有粘上的意思(把自己成绩粘在考上的榜单中的寓意)所以在重要的考试的那天可以看到一些的妈妈把祈愿孩子合格寓意的麦芽糖粘在校门。

오늘 추전하는 합격기원 선물이  장원급제 세트와 떡하니 합격마패 라... 음~ 좋은데요. 
今天推荐的祈愿礼物是“状元及第”套餐和寓意的合格马牌,o(≧v≦)o~~好棒

여러가지 합격기원 제품들이 있더라구요.박스 포장도 예쁘고.. 고급스러워 선물하기도 좋겠어요.
听说各种各样的高考祈愿礼品啊!盒子包装的也很好看,看起来高级的礼物,真好!

요건 빚은의 색고운 떡이 들어가는 '합격마패'  였는데요,맛도 좋고 색도 곱고 찹쌀떡과는 또 조금 다른맛으로 다양하게 선택하여 구매할수 있게 합격기원 선물들이 준비되어 있어 좋더라구요.
这个就是빚은家漂亮颜色的糯米糕的“合格马牌”了,不仅美味颜色也很漂亮的糯米糕,还准备了多种颜色供高考祈愿礼物的顾客选购,

합격기원에 엿 빠지면 서운 하지요? 빚은의 합격엿 이에요.
高考祈愿怎么少的了麦芽糖呢,对吧?这是빚은家的“合格”麦芽糖。

수능 대박 나시길 기원해 봅니다,대학에  들어갔으면 좋겠습니다. ^^
再次祝愿考生们大发!考上理想大学。^^

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

 点击查看更多此系列文章>>