学习完首尔大学韩国语前三册以后,我们继续来学习第四册的内容。第四册目标是进一步提高学习者的整体沟通能力,介绍多种文化和社会现象,让他们深入了解韩国文化。课文大部分由会话构成,但如果是导言或报道,则插入了散文体的文章。

25과 훙부와 놀부(1)

때 :옛날
곳 : 어느 마을
나오는 사람:엄마 제비,아빠 제비,새끼 제비1.2,훙부,훙부 아내,아이1.2.3,놀부,놀부 아내,박씨1.2,박1.2,도깨비,해설자
 
해설자:이 이야기는 착한 동생 흥부와 나쁜 형 놀부의 이야기입니다。놀부는 부모님의 재산을 혼자 갖고 흥부네 식구들을 내쫓았습니다。그래서 흥부는 매우 가난하게 살고 있었습니다。(아이들,모두 자루 같은 옷에 머리만 밖으로 내밀고 있다。)
 
아이1:엄마,배고파。밥 좀줘。
아이2:엄마,우린 언제 좋은 옷 입고 맛있는 음식을 먹어 보지?큰아버지 댁에서는  어제 맛있는 것 먹던데。
아이3:이 더운 여름에 이렇게 같이 있으니까 더 덥잖아。
흥부 아내:여보,아이들 옷이라도 좀 잘 입혔으면 좋겠어요。
흥부 :조금만 기다려요。며칠 후에 형님한테 다시 가 볼 테니까。
흥부 아내:가지 마세요。지난번처럼 또 형님한테 야단만 맞을텐데。
아이들:엄마,아빠,배고파요。
흥부,흥부 아내:어휴,언제나 밥 좀 실킷 먹일 수 있을까?
 
해설자:그러던 어느 날 흥부네 집 지붕에 예쁜 제비 한 쌍이 날아왔습니다。
 
엄마 제비:여보,이 집이 괜찮은데 강남 갈 때까지 여기서 삽시다。
아빠 제비:좋아요。가난하기는 하지만 착한 사람들 같으니까 여기에 집을 지읍시다。
 
해설자:얼마 후 예쁜 제비 새끼들이 태어났습니다。그러던 어느 날 뱀이 새끼 제비를 잡아먹으려고 하자,뱀을 피하려던 새끼가 그만 땅에 떨어져 다치고 말았습니다。(몇 바퀴 돌다 새끼 제비가 넘어진다)
 
새끼 제비:아야,다리가 부러졌나 봐。아야。
흥부:(닽려오며)아니,제비 새끼가 떨어져서 다쳤잖아。여보,약 좀 빨리 가져와요。
흥부 아내:(닽려오며 왜 그러세요?아니,귀여운 새끼 재비가 다쳐군요。쯧쯧。
흥부:이렇게 약을 바르고 헝겊으로 잘 맸으니까 괜찮을 거야。
새끼 제비:고맙습니다。이 은혜는 잊지 않고 꼭 갚겠습니다。
 
해설자:가을이 되어 재비들은 따뜻한 남쪽 나라로 날아갔습니다。
 
제비 가족:(무대를 돌며)고맙습니다。안녕히 계세요。
흥부네 가족:잘 가。내년에 또 와。
 
해설자:추운 겨울이 가고 봄이 돌아왔습니다。작년에 강남으로 갔던 제비가 다시 돌아왔습니다。(새끼 제비가 박씨1과 함께 나타난다)
 
흥부:아니,저 제비는 작년에 다쳤던 그 제비 아니야。
흥부 아내:그렇군요。아휴,굉장히 컸네。아직도 다리에 헝겊을 매고 있군요。
흥부:아니,그런데 우리 마당에 뭘 떨어뜨리네。(새끼 제비가 박씨1을 두고 무대 밖으로 나간다)
흥부 아내:여보,이건 박씨예요。
흥부:그렇군。한번 심어 봅시다。
 
해설자:흥부와 아내가 박씨를 심자마자 신기한 일이 벌어졌습니다。
 
흥부,흥부 아내:아니,이럴 수가。。。。。。
흥부 아내:벌써 싹이 나오는데요。(박씨1이 싹,꽃,박을 차례로 보여 준다)
흥부:아니,벌써 꽃이 피잖아。
흥부 아내:벌써 박이 다섯 통이나 열렸어요。
흥부:어서 아이들을 볼러 박을 잘라 봅시다。
흥부 아내:그래요。배가 고프다고 계속 졸랐는데 이 박을 잘라서 끓여 먹이면 되겠어요。
흥부,흥부 아내:얘들아!박 좀 잘라 보자。(박1을 보며)
아이1:어머,웬 박이 이렇게 크지?
아이2:와,맛있겠다。
아이3:얼른 잘라서 끓여 먹자。배고파 죽겠는데。
흥부:그래,잘라 보자。(박1을 이리저리 만져 보며)이 박이 제일 잘생겼는데 이 박부터 잘라 봅시다。
흥부네:슬근슬근 톱질하세。슬근슬근 톱질하세。(‘펑’하며 박1이 차례로 보물,옷,돈을 보여 준다)
흥부:아니,이게 웬 보물이야。
흥부 아내:아니,이게 웬 옷이에요。
아이들:엄마,여기 돈 좀 봐。
 
해설자:흥부네 가족이 박을 자를 때마다 온갖 보물이 계속 쏟아져 나와 흥부네는 금방 부자가 되었습니다。이 소식을 듣고 욕심 많은 놀부가 달려왔습니다。

[/en]

 
第25课 兴夫与孬夫(1)
时间:古时候
地点:某一个村子
出场人物:燕子妈妈。燕子爸爸。小燕子1和2。兴夫。兴夫的妻子。孩子1,2和3。孬夫。孬夫的妻子。葫芦籽1和2。鬼怪。解说人
解说人:这是一个关于善良的弟弟兴夫和坏哥哥孬夫的故事,孬夫独占了父母的财产,把弟弟一家赶了出来,所以兴夫的生活非常贫困。(孩子们都穿着麻袋一样的衣服,只探出头来)

孩子1:妈妈,肚子饿,给点儿饭吃吧
孩子2:妈妈,我们什么时候能穿上好衣服,吃上好吃的饭菜?
孩子3:这么热的夏天这样呆在一起,更热了。
兴夫的妻子:老公能给孩子们穿好一点儿的衣服也好啊。
兴夫:再等一等,过几天我再去哥哥那儿看看。
兴夫的妻子:别去了,还得像上次一样挨哥哥一顿训。
孩子们:爸爸,妈妈,肚子好饿。
兴夫。兴夫的妻子:哎,什么时候能让他们吃饱啊?

解说人:有一天,兴夫家的屋檐下飞来了一对漂亮的燕子。

燕子妈妈:老公,这一家不错,去江南之前就在这里住吧。
燕子爸爸:好,虽然穷,但看起来这家人很善良,就在这里建窝吧。

解说人:不久,漂亮的小燕子出生了,有一天,一条蛇想抓小燕子吃,小燕子为了躲蛇掉到了地上,受伤了。
(小燕子转了几圈摔倒)

小燕子:哎哟,腿好像断了,哎哟。
兴夫:(跑过来)啊,小燕子掉下来摔伤了,老婆,拿点儿药来。
兴夫的妻子:(跑过来)怎么了?啊,可爱的小燕子受伤了,吱吱。
兴夫:这样涂上药,用布绑好了,应该没问题了。
小燕子:谢谢,这份恩情我一定不会忘记,我会报答您的。
解说人:秋天到了,燕子们向着温暖的南方飞去。

燕子一家:(在舞台上转着)谢谢,再见。
兴夫一家:再见,明年再来啊。

解说人:寒冷的冬天过去了,春天来了,去年去江南的燕子又回来了。(小燕子和葫芦籽1一起出现)

兴夫:啊,那不是去年受伤的那只燕子嘛。
兴夫的妻子:是啊,哎呀,长这么大啦,腿上还绑着布条呢。
兴夫:咦,他把什么东西扔到我们院子里了。(小燕子扔下葫芦籽下舞台)
兴夫的妻子:老公,这是葫芦籽。
兴夫:是啊,种种吧。

解说人:兴夫和妻子一种下葫芦籽,立刻就发生了神奇的事情。

兴夫,兴夫的妻子:啊,怎么会这样。。。
兴夫的妻子:已经发芽了。(葫芦籽1依次展示芽。花。葫芦)
兴夫:哎呀,已经开花了。
兴夫的妻子:已经结了五个葫芦了。
兴夫:快叫孩子们来锯葫芦。
兴夫的妻子:好,他们一直说肚子饿,把葫芦锯开给他们煮煮吃。
兴夫,兴夫的妻子:孩子们,把葫芦锯开。(看着葫芦1)
孩子1:哎呀什么葫芦这么大?
孩子2:哇,肯定很好吃。
孩子3:快锯开煮着吃吧,快饿死了。
兴夫:是啊,锯吧。(摸摸这边,摸摸那边)这个葫芦长得最好,先锯这个吧。
兴夫一家:轻轻锯开,轻轻锯开。(”嘭“地一声葫芦1一次展示财宝,衣服,钱)
兴夫:哎呀,这是什么财宝啊?
兴夫的妻子:哎呀这是什么衣服啊?
孩子们:哎呀,看看这些钱啊。

解说人:兴夫一家人每次打开葫芦,都有各种各样的财宝源源不断地冒出来,兴夫一家立即成了富翁。听到这个消息,贪心的孬夫跑来找他。

相关单词

제비:燕子
박:葫芦
식구:家人
내밀다:伸出,探出
바퀴: