30号,韩国教会言论会发表了他们言论调查《对同性恋的想法》的结果,结果显示大多数韩国民众认为同性恋是非正常的爱,反对同性结婚的合法化。看来不少韩国人还是比较保守的哟!我们一起来看一下多数韩国人对同性恋的态度吧。

국민 10명 중 7명은 동성애를 ‘비정상적 사랑’으로 인식하고 있는 것으로 나타났다. 한국교회언론회가 30일 발표한 여론조사결과에 따르면 ‘동성애에 대한 생각’을 묻는 질문에 응답자의 73.8%는 ‘비정상적 사랑’이라고 답했다. ‘정상적 사랑’이라고 답한 비율은 21.4%에 그쳤다.
据调查,国民10人中有7人认为同性恋是“非正常的爱”。韩国教会言论会30日发表的舆论调查结果显示:“对同性恋的想法”的回答者中73.8%选择了“非正常的爱”。而选择“正常的爱”只有21.4%。

동성애를 비정상이라고 답한 이들은 30대 이상에서 모두 절반을 넘었다(30대 66.0%, 40대 79.1%, 50대 85.2%, 60세 이상 88.5%). 그러나 20대에서는 ‘비정상적 사랑’(47.2%)과 ‘정상적 사랑’(45.8%)으로 보는 비율이 비슷했다. 이는 동성애자의 실상을 모른 채 동경하거나, 상업적 매체의 동성애 미화에 영향을 받았기 때문인 것으로 분석됐다. 한국교회를 중심으로 시급히 범사회적 대책 마련에 나서야 할 것으로 보인다.
认为同性恋是非正常的人超过一半是30岁以上的。(30岁年龄层 66.0%, 40岁年龄层 79.1%,50岁年龄层85.2%,60岁以上 88.5%),而20岁年龄层中认为同性恋是“非正常的爱”占了47.2%,“正常的爱”则为45.8%,比例相近。分析结果显示,这是因为不清楚同性恋者的真实情况而对此心怀向往,或者因为受到了商业媒体的同性恋美化的影响所致。对此,以韩国教会为中心应该赶快找出解决此问题的社会化对策。

‘동성애자라고 밝힌 자녀의 뜻을 인정할 것이냐’는 질문에 ‘거부한다’는 응답이 65.6%를 차지했다. 학교에서 동성애를 정상적으로 가르치는 것에 대해서도 응답자의 76.1%는 ‘반대한다’고 답했다. ‘찬성한다’는 의견은 22.5%에 그쳤다. ‘동성결혼의 법적허용 여부’를 묻는 문항에서는 반대여론이 두 배 가량 높았다. 응답자의 67.0%는 동성결혼 법적 허용에 반대한다고 밝혔다. 찬성하는 의견은 32.1%였다.
对“会不会认可坦承自己是同性恋者的子女的意思”的问题中,回答“拒绝”的人占了65.6%,对于学校教育孩子同性恋是正常的表示反对的人占了76.1%。表示“赞成”的只有22.5%。而在回答“是否同意通过允许同性结婚的法律”时,反对言论高于赞成的两倍。回答者中67.0%便是反对法律允许同性结婚,而赞成的仅有32.1%。

‘동성결혼 합법화가 우리사회에 미치는 영향’에 대해서는 응답자 10명 중 7명(74.6%)이 ‘부정적 영향을 줄 것’이라고 답했다. 긍정적 영향을 줄 것이라는 답변은 21.7%에 불과했다. ‘군대 내 동성애 허용 입법운동’에 대해서도 응답자 78.6%가 반대 의사를 표했다.
回答“同性结婚合法化对我们社会的影响”时,回答者10人中有7人(74.6%)表示“会带来负面的影响”。表示会带来肯定的影响的只有21.7%。对“军队内允许同性恋的立法运动”有78.6%的人表示反对。

성적지향(동성애) 등 모든 영역에서 차별을 금지하는 ‘포괄적 차별금지법’에 대해서는 ‘반대한다’는 의견(52.3%)이 ‘찬성한다’는 의견(44.3%)보다 8.0%포인트 높게 나타났다. 다른 항목에 비해 찬성 비율이 높게 나온 것은 차별금지법에 포함된 동성애 외의 다른 차별금지 규정에 대한 지지의사가 반영된 것으로 보인다.
对禁止性取向(同性恋)等所有领域的差别歧视“包括的差别禁止法”表示“反对”的(52.3%),比“赞成”(44.3%)高了8.0%。除了包括在差别禁止法里的同性爱外,变现出比起其他项目赞成比率高的是对其他差别禁止事项的支持。

학교, 교회, 강연회 등 공공장소에서 동성애를 비윤리적으로 표현하는 행위에 대해 처벌하는 것에 대해서는 응답자 66.7%가 ‘반대한다’고 답했다. 차별금지법안 차별사유 중 ‘동성애’ 삭제 운동을 전개하는 교계 및 시민단체 활동에 대해서는 ‘공감한다는 의견(48.1%)과 ‘공감하지 않는다’는 의견(47.9%)이 비슷했다.
对处罚在学校,教会,讲演会等公共场所非伦理性地表现出同性恋的行为这一点上,有66.7%的人表示“反对”。对要求删除差别禁止法案里处罚事由之一的"同性恋"的宗教界和市民团体活动表示“同感”(48.1%)和“反感”(47.9%)意见比例相近。

한국교회언론회 대표 김승동 목사는 “동성애가 비정상적 사랑이라는 대답이 월등히 높음을 통해 우리 사회의 전통적 가치와 건강성을 발견할 수 있었다”면서 “정부와 국회, 언론은 동성애에 부정적인 국민 여론에 귀를 기울여야 한다”고 말했다.
韩国教会言论会的代表金僧东(音)牧师说:“认为同性恋是非正常的回答明显更多表明了我们社会的传统价值观和健康性”,“政府和国会应该好好听一听社会舆论对同性恋的反对意见”。

이번 조사는 미디어리서치에 의뢰해 지난 22일 전국의 만19세 이상 1000명을 대상으로 유선전화 및 이동전화 인터뷰를 통해 실시됐다. 표본오차는 95% 신뢰수준에 ± 3.1%포인트다.
这次的调查是委托给了media research,在22日通过座机和手机,对全国满19岁以上的1000人进行调查的。标本误差:95%信赖水准±3.1%。

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。