学习完首尔大学韩国语前三册以后,我们继续来学习第四册的内容。第四册目标是进一步提高学习者的整体沟通能力,介绍多种文化和社会现象,让他们深入了解韩国文化。课文大部分由会话构成,但如果是导言或报道,则插入了散文体的文章。

18과 윷놀이는 아이나 어른 할 것 없이 다 좋아해요

선생님:오늘은 정월 놀이를 하기로 했지요?우선 윷놀이를 해 봅시다.
바바라:이 네 개의 작은 막대기들을 윷이라고 하나요?한 면은 평평하고 다른 한 면은 둥근 모양이군요.어떻게 하지요?
선생님:그 막대기들을 위로 던져요.그리고 바닥에 떨어진 윷의 면에 따라 도,개,걸,윷,모로 구별해서 점수를 매기는 거예요.
다나카:그럼 이 판은 뭐예요?
선생님:윷판이라고 하는데 각각 자기 편이 얻은 점수대로 그 위에서 윷말을 옮기는 거예요.상대방 말에게 잡하지 않고 먼저 나는 쪽이 이겨요.
마이클:재미있겠군요.
선생님:네.윷놀이는 누구나 쉽게 할 수 있는 신나는 놀이라서 아이나 어른 할 것 없이 다 좋아해요.그럼 편을 나누고 시작합시다.이제부터 자기 편 응원을 열심히 하세요.

선생님:오늘은 바람이 불어서 연날리기에 좋겠어요.
마이클:우리나라에서도 연날리기를 하는데 한국의 연 모양은 좀 다른 것 같아요.
선생님:대나무 틀에 한지를 붙여서 만드는데 세모,네모,마름모등 여러 가지 모양이 있어요.
마이클:빨리 날려 보고 싶어요.
선생님:마이클 씨는 연날리기를 많이 해본 것 같네요.우리 연싸움 한번 해 볼까요?
마이클:연싸움요?
선생님:연줄이 끊어지지 않게 얼레를 조절하면서 높이 날리는 쪽이 이기는 거예요.
마이클:좋아요.저는 자신 있어요.

第18课 不论大人孩子都喜欢掷尤茨游戏
老师:今天我们约好玩儿正月游戏了吧?先玩儿掷尤茨吧.
芭芭拉:这四个小棍子就叫尤茨吗?一个面是平的,另一个面是圆形的,怎么玩儿呢?
老师:把那些棍子向上扔,根据掉到地上的尤茨的面分为道,盖,格,尤,冒,给不同的分数.
田中:那这个板子叫什么?
老师:叫尤盘,按照自己那一方的分数在上面走子儿,不被对方的子儿吃掉先走到头的就赢了.
迈克:一定很有意思.
老师:是啊,尤茨游戏很容易,谁都能玩儿,很有意思,所以不论老少都喜欢玩儿.那我们分组开始玩儿吧.从现在起为自己那一组好好加油吧.

老师:今天有风,适合放风筝.
迈克:我们国家也有风筝,但是韩国的风筝样子有点不一样.
老师:(韩国的风筝)是在竹架上贴上韩纸做成的,有三角形,四方形,菱形等各种形状.
迈克:好像快点儿放啊.
老师:迈克好像放过很多次风筝,我们来斗一下风筝吧.
迈克:斗风筝?
老师:调整好线轴,风筝线不断,同时还能飞的高的一方赢.
迈克:好,我有信心.

相关单词

막대기:棍子
평평하다:
둥글다:
바닥:
던지다:
도:一平三圆
개:两平两圆
걸:三平一圆
윷:四平
모:四圆
매기다:定(分数)
대나무:竹子
세모:三角形
네모:四角形

点击查看更多【首尔大学韩国语第四册】系列文章>>