学习完首尔大学韩国语前三册以后,我们继续来学习第四册的内容。第四册目标是进一步提高学习者的整体沟通能力,介绍多种文化和社会现象,让他们深入了解韩国文化。课文大部分由会话构成,但如果是导言或报道,则插入了散文体的文章。

17과 설날은 큰 명절 중의 하나예요
바바라:세계 어느 나라에나 명절이 있고 그날에는 전통적인 풍속이나 놀이가 있는 것 같아요.한국에도 독특한 설날 풍속과 정월 놀이가 있겠지요?
선생님:그래요 .한국도 마찬가지예요.한국에서는 설날이 큰 명절 중의 하나예요.오늘은 설날의 독특한 풍속과 정월 놀이에 대해서 얘기해 줄게요.설빔이라는 말 들어 봤어요?
다나카:네,설날에 입는 새 옷을 말하지요?
선생님:맞아요.어른들은 새로 지은 바지저고리에 흰 두루마기를 입었고 아이들은 색동옷을 입었어요.
바바라:설날이 되면 누구나 다설빔을 입었나요?
선생님:그렇다고 할 수 있지요.특히 아이들은 설빔을 입으려고 설날이 오기를 손꼽아 기다리곤 했대요.그래서 가난한 집에서도 아이들을 실망시키지 않으려고 어머니는 섣달 그믐날 밤을새우며 새 옷을 지으셨다고 해요.
마이클:제 친구 한테 들었는데 한국에서는 설날 아침에 세배하고 세뱃돈을 받는다면서요?
올가:세배요?
선생님:아,세배는 설날 아침에어른들께 드리는 첫인사를 말해요.우선 아침에 음식을 차려서 조상들에게 차례를 지내지요.그리고 집안 어른들께 세배를 드리고 나서 아침 식사를 해요.식사 후에는 이웃 어른들을 찾아다니며 세배를 드리고요.
다나카:참 좋은 풍속이군요.
선생님:그래요.세배를 받는 어른은 찾아온 아이들에게 세뱃돈을 주고 어른들에게는 술과 음식을 내놓지요.그리고 세배 온 사람에게 희망에 찬 덕담을 해요.
마이클:잘 알겠어요.
선생님:그러면 내일은 정월 놀이를 같이 해 볼까요?

第17课 春节是重要的节日之一
芭芭拉:世界上任何一个国家都有节日,那一天会有传统的风俗或游戏,韩国也有独特的春节风俗和正月游戏吧?
老师:当然,韩国也不例外.在韩国,春节是重要的节日之一.今天,我们来谈一下春节独特的风俗和正月玩儿的游戏,你们听说过过年的衣服吧?
田中:是的,是说春节穿的新衣服吧?
老师:对,成年人穿新做的韩式上衣和裤子,外面罩白色的韩式长袍,孩子们穿条纹的彩缎衣服.
芭芭拉:春节的时候都穿过年的衣服吗?
老师:可以这样说,特别是孩子们,他们常常为了等着穿过年的衣服掐着手指头盼着过年.所以,即便是穷人家,为了不让孩子们失望,妈妈也在大年除夕熬夜赶做新衣服.
迈克:听我的朋友说,在韩国,春节那一天早上要拜年,收压岁钱?
奥尔加:拜年?
 老师:啊,拜年就是指春节那一天早上向长辈行礼.早晨要先摆上食品,向祖先祭祀,然后向家里的长辈拜年,然后吃早餐.吃完饭后,到邻家的长辈那里去拜年.
田中:真是一种好风俗啊.
老师:是啊,接受拜年的长辈给来的孩子们压岁钱,给成年人拿出酒和饭菜,而且对来拜年的人说充满期待的吉祥话.
迈克:明白了:
老师:那明天一起玩儿正月玩儿的游戏吧?
相关单词
풍속:风俗
독특하다:独特
설빔:新年穿的新衣服
저고리:韩式上衣
두루마기:韩式长袍
손꼽다:扳着指头
색동:彩缎
그믐날:阴历每个月的最后一天
내놓다:拿出