刚刚凭借新曲《Gentleman》获得Billboard提名的鸟叔近日发表声明称,为了回报国内歌迷读他的支持,将把《Gentleman》的全部音源收入捐献出来,用于儿童癌症患者的治疗。

싸이가 소아암 환자를 위해 5억을 기부해 주위를 훈훈하게 하고 있다.
歌手PSY捐款5亿韩元给儿童癌症患者的举动温暖了人心。

'월드스타' 싸이는 지난 24일 YG엔터테인먼트를 통해 신곡 '젠틀맨'의 수익금 5억원을기부하겠다고 밝혔다.
“世界明星”PSY24日通过其所属公司YG娱乐宣布,将把新曲《Gentleman》的收入总计5亿韩元捐献出来。

싸이의 소속사 YG엔터테인먼트는 "싸이가 지난 해 '강남스타일'과 올해 '젠틀맨'등을 갖고 세계적인 인기를 얻은 데에는 국내 팬들의 격려와 응원이 컸다" 며 "이에 보답하기 위해 수익금을 기부키로 했다"고 전했다.
PSY的所属公司YG娱乐表示,“PSY通过去年的《江南Style》和今年的《Gentleman》获得了世界性的人气,这其中离不开国内粉丝们的支持和鼓励”。

이어 관계자는 "지난 13일 서울 상암월드컵경기장에서 열린 단독콘서트 '해프닝'과 '젠틀맨' 음원 수익 중 5억원을 기부하는 것"이라며 "소아암 환자를 위해 사용되길 바란다"고 밝혔다. 현재 정확한 기부처는 결정되지 않은 상태다.
相关人士称:“将捐献上月13日在首尔上岩世界杯体育场举办单独演唱会的'Happening'和‘Gentleman’的5亿韩元音源收入”“希望用于救助儿童癌症患者”。目前尚未确定具体的捐赠机构。

싸이의 5억 기부 소식을 접한 누리꾼들은 "싸이 5억 기부. 월드스타다운 스케일이다",  "싸이 5억 기부 멋지다", "싸이 월드스타가 해야 할 메뉴얼을 제시해주는 듯", "싸이 5억 기부하더니 빌보드 5위 진입했네" 등 다양한 반응을 보였다.
听到这个消息的网民们纷纷表示“PSY捐款5亿,不愧是世界明星的规模”,“PSY真是太帅了”,“PSY展现了作为世界明星应有的礼貌”,"PSY捐款5亿,登上Billboard 5位"等等。

 本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。