韩国男明星中代表性的“别人家孩子”

我们在韩剧中总会听见“엄친아”这样的单词,其实它是“엄마 친구의 아들”(妈妈朋友的儿子)的缩略语,而它的直接意思则指的是父母辈们常挂在嘴边的“别人家优秀的儿子”。那么在韩国众多的男明星中,有哪些是妈朋儿的代表呢?

이번엔 엄친아시리즈~ ㅎ어릴때 맨날 비교당한 경험이 누구나 있을듯..
어린시절 공공의 적이었던 엄친아들!

这次的主题是“妈朋儿”系列。~小时候谁都有被拿来比较的经历吧..
成为我们小时候公共敌人的“妈朋儿”们!

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

 点击查看更多此系列文章>> 

宋钟基

1. 캠퍼스 꽃미남 선배- 송중기

생긴것도 잘생겼는데 똑똑하기까지..
정말 대학때 저런 선배만 있음 안빼먹고 다닌다 내가-_-

1.学校花美男前辈- 宋钟基

长也长得帅,而且还很聪明..
如果大学时候能有这样的前辈的话,我绝对不会旷课的.-_-

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

李胜基

2. 국민사위- 이승기

학생회장 출신에 똑똑하나 약간의 허당끼로 인간미까지.
거기다 매너좋고 예의바르기까지 함.. 이런남자 잘없음ㅠ

2.国民女婿- 李胜基

是学生会长出身,很聪明,而且感觉还很有人情味。
有风度,甚至还很有礼貌 啊..这样好的男人再没有了。

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

崔始源

3. 재벌2세- 최시원

몰랐는데재벌2세래..;; 부친이 보령 메디앙스 최기호 사장.
잘생겼지, 매너좋지, 돈잘벌지..
거기다 집안 자체가 좋지.. 살짝 배아픔

3.财阀2世- 崔始源

以前不知道呢,是个富二代呢..父亲是保宁Medience 崔基浩社长.
长得帅,有风度,赚钱多..
他家本身就好呗..肚子有点痛(意为:嫉妒)

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

金正勋

4. 원조 엄친아- 김정훈

학교다닐 때 전교1등은 물론, 서울대 치대를 자퇴한..
게다가 일본의 한 퀴즈프로에서 당당히 1등을! 자랑스런 한국인ㅇㅈ
잘생기고 노래 잘하고 똑똑하고ㅠ근데 요즘 뭐하시는지..?

4.元祖“妈朋儿”- 金正勋

上学时就是全校第一名,还是从首尔大学牙科退学的学生..
而且,在日本的一个答题节目中堂堂正正地拿了第一名!让人感到自豪的韩国人ㅇㅈ
长得帅,歌唱得好,还很聪明ㅠ 只是最近他在做什么呢?

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

李尚允

5. S대 엄친아- 이상윤

대본도 서울대스타일로 꼼꼼하게 외우시는..
잘생긴데다 머리까지 좋은.. +_+

5. S大“妈朋儿”- 李尚允

连背剧本都像是首尔大学的风格,仔仔细细的..
长得帅而且头脑也好.. +_+

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

李必立

6. 글로벌 재벌2세- 이필립

부친이 회장인 미IT 기업 STG는 백악관 CIA 법무부, 육해공군 등
10여 개 미 정부 부처의 사이버 보안 업무를 맡고 있다는..
거기다 학벌도 좋다고.. 정말 입이 떡 벌어짐..;

6. 全球财阀2世- 李必立

父亲是美国IT企业STG(系统科技部)的会长,(STG)属于白宫CIA司法部,
管理着陆海空军等十多个美国政府部门的网络保安业务..
他的学历也高..真是含着金汤匙出身的啊..

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

Tablo

7. 미국 명문대 엄친아- 타블로

예능때 몰랐는데 알고보니 유학파.
거기다 똑똑함.. 허허.. 겉모습이 다가 아님.

7. 美国名门大学“妈朋儿”- Tablo

看综艺节目时还不知道,原来他是留学派啊.
很聪明..呵呵..看外貌一点都不像啊.

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

李瑞镇

8. 금융계 큰손- 이서진

대대로 금융계 집안으로 할아버지는 서울은행장과
제일은행장 및 금융통화운영위원 등을 지냈고,
아버지 고 이재응씨는 전안흥상호신용금고 대표를 역임했습니다.
이서진 또한 뉴욕대학에서 경영학을 전공한 유학파 출신임.

8.金融界大户- 李瑞镇

是世代金融之家出身,爷爷是首尔银行长和第一银行长,以及金融通货运作委员。
爸爸李在恩是安兴相互信用金库的历任代表.
李瑞镇还是纽约大学经营学的留学派出身。

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

玉泽演

9. 토익 만점- 옥택연

난 내가 안되서 그런지 영어잘하는 사람보면 괜히 멋있어보임.
근데 아무리 잘해도 만점은 힘들지 않나?
우리나라 사람도 한국어능력시험 만점 힘들듯이..

9. 托业满分- 玉泽演

可能因为我英文不好,所以看到英语好的人,莫名就觉得很帅。
但不管英语再怎么好,要拿满分很难吧?
就像我们自己考韩国语能力考试一样,要拿满分也是很难的...

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

林时完

10. 모태솔로- 임시완

학교다닐때 1,2등을 놓치지 않은..
근데 믿기지않은건 저 얼굴로 모태솔로..

10. 母体单身- 林时完

上学时从没错过1,2名..
但是,我不相信他的样子,怎么可能母体单身(意为:自出身到现在都是单身)..

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

姜东元

11. 강동원 

강동원의 아버지가 국내 굴지의 조선업체인
SPP조선의 강철우 부사장.  세계 조선회사 10위 안에듬, ㄷㄷ

11.姜东元

姜东元的父亲是国内屈指可数的造船企业的人。
是SPP造船厂的江哲武副社长。名列世界造船公司前10呢ㄷㄷ

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

郑日宇

12.정일우

어머니께선 국내 직물 분야 권위자로 손꼽히는 인물이시며
외할아버지 역시 유명 종합병원 원장 이시라는..

12.郑日宇

母亲是国内纺织品领域的权威人士,屈指可数的人物呢
外公是有名的综合医院的院长...

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

朴炯植

13.박형식

아버지가 BMW 이사로 역임해서 집안이 부유해선지,
인기에 조급해하지 않는다고 말한바 있음. 그야말로 있는그대로 즐기는 타입?
난 그저 멋있고 부러울뿐..

13. 朴炯植

父亲是BMW的理事,家里很富有
他说过人气没有一下子暴涨的话吧. 现在还像原来说的那样,是玩得很开心的类型吗?
我只有羡慕他的份儿了...

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

李钟硕

14.이종석

건국대학교 영화예술학과.
그냥 끼우고 싶었음ㅎㅎㅎㅎ잘생겼다!

14. 李钟硕

是建国大学电影艺术学科的学生.
只是想把他带在身边ㅎㅎㅎㅎ 长得真帅!

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。