满叔作为韩流先锋,学历也是不容小觑的,首尔大学毕业,后又留学美国进入加利福尼亚州立大学攻读硕士学位,在为母校首尔大学做完2013学年新进生入学仪式祝词后,他又要开始世界名校的韩流演讲之旅啦~~~~

SM 엔터테인먼트 이수만 프로듀서가 모교인 서울대학교 입학식 축사자로 참석했다.
SM经纪公司李秀满制作人参加了母校首尔大的开学典礼。

이수만 프로듀서는 4일 오전 11시 서울 관악구 신림동 서울대학교 체육관에서 진행된 2013학년도 입학식에 71학번 선배이자 인생 선배로서 참석해 '자부심, 도전, 자기책임, 사회적 책임'이라는 주제로 신입생들에게 축사를 선사했다.
李秀满制作人于4日上午11点以学长和人生前辈的身份参加了位于首尔冠岳区新林洞的首尔大学体育馆举行的2013学年的开学典礼。以“自信,挑战,自身责任,社会责任”为主题向新生传达了祝词。

이날 이수만 프로듀서는 관심, 집중, 열정의 중요성을 강조하며 "관심이 있는 일에 집중하게 되면 열정도 생기게 된다. 그러한 열정은 노력을 낳고 천재를 탄생시킨다. 천재는 태생적이라기보다는 후천적인 노력에 의해 뒤늦게 만들어진다고 생각한다"고 말했다.
李秀满强调兴趣、集中、热情的重要性,他说:“对于感兴趣的事情集中精力,也会产生热情。热情能催生努力,诞生天才。与其说天才是天生的,我更相信是通过后天的努力慢慢养成的”。

이어 그는 "나 혼자 꿈을 꾸면 한낱 꿈이지만 우리 모두가 꿈을 꾸면 그것은 새로운 미래의 시작이다. 우리나라의 미래 발전을 다같이 꿈꾼다면, 그만큼 우리나라는 더 크게 발전할 수 있으리라 믿는다"고 전했다.
“一个人做梦的话只不过是个梦,我们共同梦想的话,那就是崭新世界的开始。我相信我们一起梦想国家未来发展,我们的国家就会得到更大的发展。”

또한 이수만 프로듀서는 "미래의 리더로 성장하기 위한 꿈을 만들고 그 꿈과 함께 도전을 시작하고 관심, 집중, 열정을 통해 자기책임과 사회적 책임을 다하면서 성취감을 느끼며 앞으로 우리나라의 미래에 대한 꿈을 다같이 꾼다면, 여러분의 그 꿈은 바로 우리나라의 미래가 될 것이다"고 덧붙였다.
另外李秀满先生补充道:“为了成为未来的leader,创造梦想,和梦一起开始挑战,通过兴趣、集中、和热情完成自身责任和社会责任,会有一种成就感。我们一起梦想国的未来的话,那个梦,就会成为我们国家的未来。”

이수만 프로듀서의 축사가 끝나자, 오연천 총장을 비롯한 교수진, 신입생 및 학부모들의 박수가 이어졌고 뜨거운 분위기의 입학식이 되었다는 후문이다.
李秀满制作人的祝词刚一结束,以吴然天校长为代表的全体教员、新生和学生家长便报以掌声,形成了热烈的开学氛围。

한편, 서울대 입학식 축사로 화제를 모은 이수만 프로듀서는 그 동안 하버드, MIT, 스탠포드, 코넬대 등 세계적인 명문대 학생들의 요청으로 한류 강연을 펼친 바 있다.
另外,李秀满制作人也曾接到哈佛、MIT、斯坦福等世界著名大学的学生们的邀请,进行韩流演讲。

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。